Перевод текста песни İyiyim - Kahraman Deniz

İyiyim - Kahraman Deniz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни İyiyim , исполнителя -Kahraman Deniz
Песня из альбома: 46
В жанре:Турецкая альтернативная музыка
Дата выпуска:04.05.2017
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Kınay

Выберите на какой язык перевести:

İyiyim (оригинал)Я в порядке (перевод)
Kalmamı isteyemezsin, bana yerin olmaz Ты не можешь просить меня остаться, у тебя нет места для меня.
Veda etmeye bile hiç cesaretin yok У тебя даже нет смелости попрощаться
Günler sayılı, yıllarım kayıp Дни сочтены, мои годы потеряны
Sen her tebessümü çaldın yüzümden Ты украл каждую улыбку с моего лица
Tutarım sözümü, dönmem bir daha Я сдержу свое обещание, я не вернусь
Yutarım hakaretini, son defa Я проглатываю твое оскорбление в последний раз
Bu darbeler geçer, bu kahpeler gider Эти удары проходят, эти суки уходят
Biz yine biz bize kalırız, utanırsın Мы по-прежнему будем собой, вам будет стыдно
Bana kimin vurduğunu bile görmedim Я даже не видел, кто меня ударил
Herkes döndü yolundan, ben dönmedim Все повернулись, я не
Hâlimi soranlara «İyiyim"dedim Я говорил: «Я в порядке» тем, кто спрашивал меня о моем состоянии.
Ben en sevdiklerime bile yalan söyledim Я лгал даже своим близким
Bana kimin vurduğunu bile görmedim Я даже не видел, кто меня ударил
Herkes döndü yolundan, ben dönmedim Все повернулись, я не
Hâlimi soranlara «İyiyim"dedim Я говорил: «Я в порядке» тем, кто спрашивал меня о моем состоянии.
Ben en sevdiklerime bile yalan söyledim Я лгал даже своим близким
«Benimle kal"demedim, gururumdan değil Я не сказал "останься со мной", не из гордости
Senin kendinden başka vatanın yok У тебя нет родины кроме себя
Bedenin burada, ruhun firari Ваше тело здесь, ваша душа в бегах
Sana dünyalar yetmez, bunu biliyorsun Миров тебе мало, ты это знаешь
Doğruyu yazsam kitaplarım yanar Если я напишу правду, мои книги сгорят
Eğriyi düzeltecek kadar nüfuzum yok У меня недостаточно влияния, чтобы выпрямить кривую
Yeter, başkasını da üzme kederinle Хватит, не расстраивай другого своим горем.
Bırak, inceldiği yerden kopacak zaten Пусть идет, все равно сломается от того места, где истончилась
Bana kimin vurduğunu bile görmedim Я даже не видел, кто меня ударил
Herkes döndü yolundan, ben dönmedim Все повернулись, я не
Hâlimi soranlara «İyiyim"dedim Я говорил: «Я в порядке» тем, кто спрашивал меня о моем состоянии.
Ben en sevdiklerime bile yalan söyledim Я лгал даже своим близким
Bana kimin vurduğunu bile görmedim Я даже не видел, кто меня ударил
Herkes döndü yolundan, ben dönmedim Все повернулись, я не
Hâlimi soranlara «İyiyim"dedim Я говорил: «Я в порядке» тем, кто спрашивал меня о моем состоянии.
Ben en sevdiklerime bile yalan söyledimЯ лгал даже своим близким
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: