Перевод текста песни Hiç Pişman Değilim - Kahraman Deniz

Hiç Pişman Değilim - Kahraman Deniz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hiç Pişman Değilim, исполнителя - Kahraman Deniz. Песня из альбома 19, в жанре Турецкая альтернативная музыка
Дата выпуска: 13.12.2018
Лейбл звукозаписи: Locca
Язык песни: Турецкий

Hiç Pişman Değilim

(оригинал)
Hiçbir yaz güzel başlamaz, o şairin dediği gibi
Sen de seversin, bilirim, tüm şiirleri
En çok da kafiyesizleri
Belki yağmur düşer ve ilham yağar
Serin yerde saklanır en güzel şarkılar
Fazla şey istemedim, maksadım sadece sevmek
Sakin bir ev, bir bahçe, belki bir köpek
Kendim olmaya karar verdim uzun zaman önce
Öğütlere uymadım hayalimdeki dünyayı görünce
Eğildim, büküldüm, kırıldım, durmadım
Yavaştım ama savaştım, imkansız yolda dolaştım
Ama hiç pişman değilim
Ama hiç pişman değilim
Ama hiç pişman değilim
Hiç pişman değilim
Bu dünya tüm alemlerin hüzünlü meyhanesi
En kötü olanımızın bile var iyi bir hikayesi
Affetmek zor olduğunda affet
Çünkü zamanımız dar
Hüznüne engele gerek yok
Burada kutsal bir amacımız var
Öfkemi kabartacaklar
Ve beni yine yargılayacaklar
Göklere başkalarını çıkaracak
Ve onları orada unutacaklar
Her şeye rağmen sözlerim bir çatlak bulur, akar
Benim kalbimden, senin kalbine
Kendim olmaya karar verdim uzun zaman önce
Öğütlere uymadım hayalimdeki dünyayı görünce
Eğildim, büküldüm, kırıldım, durmadım
Yavaştım ama savaştım, imkansız yolda dolaştım
Ama hiç pişman değilim
Ama hiç pişman değilim
Kendim olmaya karar verdim uzun zaman önce
Öğütlere uymadım hayalimdeki dünyayı görünce
Eğildim, büküldüm, kırıldım, durmadım
Yavaştım ama savaştım, imkansız yolda dolaştım
Ama hiç pişman değilim
Ama hiç pişman değilim
Hayat alır aklını, düşürme gardını
Her ezilene benden selam
Bu yola çıkan varır mı?
Düşünme ardını
Cephane bitmez, ateşe devam
Hayat alır aklını, düşürme gardını
Her ezilene benden selam
Bu yola çıkan varır mı?
Düşünme ardını
Cephane bitmez, ateşe devam
Kendim olmaya karar verdim uzun zaman önce
Öğütlere uymadım hayalimdeki dünyayı görünce
Eğildim, büküldüm, kırıldım, durmadım
Yavaştım ama savaştım, imkansız yolda dolaştım
Ama hiç pişman değilim
Ama hiç pişman değilim
Ama hiç pişman değilim
Hiç pişman değilim

Я Никогда Не Жалею Об Этом

(перевод)
Лето не начинается хорошо, как сказал тот поэт
Тебе тоже нравятся, я знаю, все стихи
В основном те, которые не рифмуются
Может быть, будет дождь и вдохновит
Самые красивые песни, хранящиеся в прохладном месте
Я не хотел многого, моя цель просто любить
Тихий дом, сад, может быть, собака
Я давно решил быть собой
Я не последовал совету, когда увидел мир своей мечты
Я согнулся, я согнулся, я сломался, я не остановился
Я был медленным, но я боролся, я бродил по невозможной дороге
Но я не жалею
Но я не жалею
Но я не жалею
я ни о чем не жалею
Этот мир - печальная таверна всех миров
Даже у худшего из нас есть хорошая история
Прости, когда трудно простить
Потому что у нас мало времени
Не нужно останавливать свою печаль
У нас есть святая цель здесь
Они поднимут мой гнев
И они снова будут судить меня
Он поднимет других к небесам
И там их забудут
Несмотря ни на что, мои слова находят трещину, текут
От моего сердца к твоему сердцу
Я давно решил быть собой
Я не последовал совету, когда увидел мир своей мечты
Я согнулся, я согнулся, я сломался, я не остановился
Я был медленным, но я боролся, я бродил по невозможной дороге
Но я не жалею
Но я не жалею
Я давно решил быть собой
Я не последовал совету, когда увидел мир своей мечты
Я согнулся, я согнулся, я сломался, я не остановился
Я был медленным, но я боролся, я бродил по невозможной дороге
Но я не жалею
Но я не жалею
Жизнь забирает твой разум, не теряй бдительность
Салют всем угнетенным
Кто-нибудь едет по этой дороге?
Не думай позади
Не заканчивайте патроны, продолжайте стрелять
Жизнь забирает твой разум, не теряй бдительность
Салют всем угнетенным
Кто-нибудь едет по этой дороге?
Не думай позади
Не заканчивайте патроны, продолжайте стрелять
Я давно решил быть собой
Я не последовал совету, когда увидел мир своей мечты
Я согнулся, я согнулся, я сломался, я не остановился
Я был медленным, но я боролся, я бродил по невозможной дороге
Но я не жалею
Но я не жалею
Но я не жалею
я ни о чем не жалею
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Garezi Var 2016
Böyle Sever 2018
Uzak Gelecek 2019
Son Durağın 2022
Suç Mahalli 2018
Sevsem 2017
Hiçbir Şeyin Anlamı Yok 2016
Doğal Afetim 2018
Lapa Lapa 2017
Yıldızlara 2018
Acıtamaz 2016
Yalnızlık Vurdu 2016
Kafeste 2018
Düştüğüm Gibi Kalkarım 2016
Şehir Unutmuş 2016
Elveda 2017
Deniz ve Güneş 2018
Senli Benli 2018
Şeytanlar 2017
Bozuk Kaygılar 2016

Тексты песен исполнителя: Kahraman Deniz