| Aklım karıştı, çok yoktu ki zaten
| Мой разум был смущен, их было не так много
|
| Ama buna rağmen herkesle yarıştı
| Но он все еще соревновался со всеми
|
| Baktım karıştı işler ben kaçayım önden
| Я посмотрел, все перепуталось, я убегу с фронта
|
| Şaşkın bakışlı hâlime herkes çoktan alıştı
| Все уже привыкли к моему растерянному виду
|
| Kaldığı yerden konuşmadım
| я говорил не из
|
| Attığı yerde tutmadım
| Я не держал его там, где он бросил
|
| Hassas yerimi de dürttüler ama
| Они ткнули и мое чувствительное место, но
|
| Acıyan yerden vurmadı
| Он не попал туда, где болит
|
| Bana «Deli"deme, ben deli değilim
| Не называй меня сумасшедшим, я не сумасшедший
|
| Bana «Deli"deme, ben deli değilim
| Не называй меня сумасшедшим, я не сумасшедший
|
| Denedim, denedim, denedim ama
| Я пытался, я пытался, я пытался, но
|
| Sizin gibi olmayı beceremedim
| Я не мог быть таким, как ты
|
| Bana «Deli"deme, ben deli değilim
| Не называй меня сумасшедшим, я не сумасшедший
|
| Bana «Deli"deme, ben deli değilim
| Не называй меня сумасшедшим, я не сумасшедший
|
| Denedim, denedim, denedim ama
| Я пытался, я пытался, я пытался, но
|
| Sizin gibi olmayı beceremedim
| Я не мог быть таким, как ты
|
| Çok kalabalıktı, nerde çokluk orda yokluk var
| Было очень многолюдно, где много отсутствия
|
| Bundan ötürü bu sol yanıma giren ağrılar
| Вот почему эта боль в моем левом боку
|
| Hepsi sözde akıllı cümlelerim hepsinin ağzında
| Все мои так называемые умные слова у них во рту
|
| Aslında yol çok yakındı, bana gitmek zor pek üşengecim
| На самом деле дорога была очень близкой, мне тяжело идти, мне лень
|
| Seni üzen şizotipal hâlim mi?
| Тебя расстраивает мое шизотипическое состояние?
|
| Ben bunu bile kendime oyun ettim
| я даже сам в нее играл
|
| Okuduğum her sayfadan öğrendim
| Я учился на каждой странице, которую я читал
|
| Ben çaldım ben söyledim
| я украл я сказал
|
| Bana «Deli"deme, ben deli değilim
| Не называй меня сумасшедшим, я не сумасшедший
|
| Bana «Deli"deme, ben deli değilim
| Не называй меня сумасшедшим, я не сумасшедший
|
| Denedim, denedim, denedim ama
| Я пытался, я пытался, я пытался, но
|
| Sizin gibi olmayı beceremedim
| Я не мог быть таким, как ты
|
| Bana «Deli"deme, ben deli değilim
| Не называй меня сумасшедшим, я не сумасшедший
|
| Bana «Deli"deme, ben deli değilim
| Не называй меня сумасшедшим, я не сумасшедший
|
| Denedim, denedim, denedim ama
| Я пытался, я пытался, я пытался, но
|
| Sizin gibi olmayı beceremedim
| Я не мог быть таким, как ты
|
| Bana «Deli"deme, ben deli değilim
| Не называй меня сумасшедшим, я не сумасшедший
|
| Bana «Deli"deme, ben deli değilim
| Не называй меня сумасшедшим, я не сумасшедший
|
| Denedim, denedim, denedim ama
| Я пытался, я пытался, я пытался, но
|
| Sizin gibi olmayı beceremedim
| Я не мог быть таким, как ты
|
| Bana «Deli"deme, ben deli değilim
| Не называй меня сумасшедшим, я не сумасшедший
|
| Bana «Deli"deme, ben deli değilim
| Не называй меня сумасшедшим, я не сумасшедший
|
| Denedim, denedim, denedim ama
| Я пытался, я пытался, я пытался, но
|
| Sizin gibi olmayı beceremedim
| Я не мог быть таким, как ты
|
| Bana «Deli"deme, ben deli değilim
| Не называй меня сумасшедшим, я не сумасшедший
|
| Denedim, sizin gibi olmayı beceremedim | Я пытался, я не смог быть таким, как ты |