| Soğuk bi' mevsimin ortasında kaldım, itirazım yok
| Я в середине холодного сезона, я не возражаю
|
| İhtiyacım kalmadı dostlarımın geri ödemeli iyiliklerine
| Мне больше не нужны отплаченные услуги моих друзей
|
| Bana başka bi' bi çözüm bu da değil
| Это не другое решение для меня.
|
| Yalanıma ortak olana bu kadarı fazla gelirse
| Если это слишком много для меня, чтобы поделиться своей ложью
|
| Kaderi baştan yazmak mı gerek?
| Нужно ли переписывать судьбу?
|
| Kederine diyemediğin ne varsa yazıyor olmaktan da sıkıldım
| Я также устал писать то, что вы не можете сказать на свое горе
|
| Yeni bir şey diyebilemem, dünyaya tekrar gelebilemem
| Я не могу сказать ничего нового, я не могу родиться заново
|
| Gettoma ucuz bi' kahraman gerek
| Гетто нужен дешевый герой
|
| Ama çok ileri gittim geri dönemem
| Но я зашел слишком далеко, я не могу вернуться
|
| Delikanlı bile değil, bu katili kurgusal savaşına şehit düşemem
| Даже не парень, я не могу быть мучеником вымышленной войны этого убийцы
|
| Müziğimi bırakırım bi' tekkede şerefimi unutuverirsem
| Я оставлю свою музыку, если забуду свою честь в ложе
|
| Seven olmasın, aştığımızı bilmeyenden
| Не будь любовником, от тех, кто не знает, что мы прошли
|
| Seren olmasın yere, bu beden yerden kalkmayacak
| Нет серена на землю, это тело не поднимется с земли
|
| Gelen olmasın, bu kapı artık açılamaz
| Пусть никто не приходит, эту дверь уже не открыть
|
| Delen olmasın, dağlarım buna dayanamaz
| Не протыкай, мои горы не выдерживают
|
| Kana bulanır kara kurdeleler
| пропитанные кровью черные ленты
|
| Ve çok zor, çok zor böyle yaşamak
| И так тяжело, так тяжело так жить
|
| Cehaletin alevleri sarar kitabı
| Книга невежества поглощает пламя
|
| Yanar onların kirli fikrinde
| Он горит в их грязном уме
|
| Karşımda gülümseyen koskoca bi' hedef var
| Передо мной большая улыбающаяся цель
|
| Ve benim semtime hiç mi hiç yakın değil
| И это совсем не близко к моему району
|
| Düşmekten de korkmuyorum
| я тоже не боюсь упасть
|
| Çünkü yerim kuyunun dibi, kuyuyunun dibi
| Потому что я ем на дне колодца, на дне колодца
|
| Uyudum ki gün doğunca bu acım ölsün
| Я спал так, что когда взойдет солнце, эта боль умрет
|
| Mümkün değil, mümkün değil
| не возможно, не возможно
|
| Savunduklarım savuşturdu ismimi
| Те, кого я защищал, отмахиваются от моего имени
|
| Ben adamın biriyim, adamın biri
| Я мужчина, мужчина
|
| Yönümü bile bile tersine gidiyorum
| Я намеренно иду в противоположном направлении
|
| Bu deli etiketini üstleniyorum
| Я беру этот сумасшедший ярлык
|
| Duymayacaklara bile ses veriyorum
| Я даю голос тем, кто не слышит
|
| Düşmanların ismini ezbere biliyorum
| Я знаю имена врагов наизусть
|
| Çok karanlık ama ben görüyorum
| Так темно, но я вижу
|
| Ve de kaybetmiş gibi görünüyorum
| И я, кажется, потерял
|
| Ama kazandığını zannedenlerin
| Но те, кто думают, что они выиграли
|
| Manitası bana geliyo' ve reddediyorum
| Его шлепок приходит ко мне', и я отказываюсь
|
| Küfürlerinizde korku seziyorum
| Я чувствую страх в твоих проклятиях
|
| Yapamayacaklarınızı yapabiliyorum
| я могу сделать то, что ты не можешь
|
| Çok delikanlı takılıyorsunuz ama sizin sokakta tek geziyorum
| Ты тусуешься с кучей молодых людей, но я иду один по твоей улице
|
| Kime aitsin ki kime hain dersin?
| Кому ты принадлежишь, кого ты называешь предателем?
|
| Tasmanızı tutan kim ise gelip kendi söylesin
| Тот, кто держит ваш поводок, должен подойти и сказать это сам.
|
| Bilim olmasın sonu zulüme varacaksa
| Если не будет науки, если это закончится жестокостью
|
| Selim olmasın aklın mazluma yaramazsa
| Не будь Селимом, если твой разум не работает на угнетенных
|
| Elim olmasın gerçekleri yazmayacaksa
| Я ничего не могу поделать, если он не напишет правду
|
| Film olmasın, bu hayat gerçek gibi değil
| Нет кино, эта жизнь ненастоящая
|
| Her birimiz karanlığa bir ışık yaksa
| Если каждый из нас прольёт свет на тьму
|
| Evrenin en güzel güneşi olabiliriz
| Мы можем быть самым красивым солнцем во вселенной
|
| Sevilmeden sevmeyi öğrendiğimizde
| Когда мы учимся любить, не будучи любимыми
|
| Boğulsak bile aşkın denizinde ölmeyiz
| Даже если мы утонем, мы не умрем в море любви
|
| Karşımda gülümseyen koskoca bi' hedef var
| Передо мной большая улыбающаяся цель
|
| Ve benim semtime hiç mi hiç yakın değil
| И это совсем не близко к моему району
|
| Düşmekten de korkmuyorum
| я тоже не боюсь упасть
|
| Çünkü yerim kuyunun dibi, kuyuyunun dibi
| Потому что я ем на дне колодца, на дне колодца
|
| Uyudum ki gün doğunca bu acım ölsün
| Я спал так, что когда взойдет солнце, эта боль умрет
|
| Mümkün değil, mümkün değil
| не возможно, не возможно
|
| Savunduklarım savuşturdu ismimi
| Те, кого я защищал, отмахиваются от моего имени
|
| Ben adamın biriyim, adamın biri
| Я мужчина, мужчина
|
| Karşımda gülümseyen koskoca bi' hedef var
| Передо мной большая улыбающаяся цель
|
| Ve benim semtime hiç mi hiç yakın değil
| И это совсем не близко к моему району
|
| Düşmekten de korkmuyorum
| я тоже не боюсь упасть
|
| Çünkü yerim kuyunun dibi, kuyuyunun dibi
| Потому что я ем на дне колодца, на дне колодца
|
| Uyudum ki gün doğunca bu acım ölsün
| Я спал так, что когда взойдет солнце, эта боль умрет
|
| Mümkün değil, mümkün değil
| не возможно, не возможно
|
| Savunduklarım savuşturdu ismimi
| Те, кого я защищал, отмахиваются от моего имени
|
| Ben adamın biriyim, adamın biri
| Я мужчина, мужчина
|
| Her birimiz karanlığa bir ışık yaksa
| Если каждый из нас прольёт свет на тьму
|
| Evrenin en güzel güneşi olabiliriz
| Мы можем быть самым красивым солнцем во вселенной
|
| Sevilmeden sevmeyi öğrendiğimizde
| Когда мы учимся любить, не будучи любимыми
|
| Boğulsak bile aşkın denizinde ölmeyiz | Даже если мы утонем, мы не умрем в море любви |