| Isn’t it tragic? | Разве это не трагично? |
| Isn’t it something?
| Разве это не что-то?
|
| I’m starting to forget how it feels to be alone
| Я начинаю забывать, каково это быть одному
|
| A bedroom that could break
| Спальня, которая может сломаться
|
| Every risk that I’m willing to take
| Каждый риск, на который я готов пойти
|
| But don’t, don’t you dare try to
| Но не надо, не смей пытаться
|
| Try to make sense
| Постарайтесь понять
|
| Don’t, don’t you dare try to
| Не смей пытаться
|
| Try to make sense out of me
| Попробуй разобраться во мне
|
| Spend your day lonely, being alone
| Проведите свой день в одиночестве, будучи в одиночестве
|
| Don’t try to make sense out of me
| Не пытайся понять меня
|
| Spend your day lonely, being alone
| Проведите свой день в одиночестве, будучи в одиночестве
|
| Don’t try to make sense out of me
| Не пытайся понять меня
|
| Isn’t it tragic? | Разве это не трагично? |
| something
| что-нибудь
|
| I’m starting to regret the way I used to be now
| Я начинаю сожалеть о том, каким я был раньше
|
| I’m finding that I’ll take
| Я нахожу, что я возьму
|
| The risks that just might come my way
| Риски, которые могут возникнуть на моем пути
|
| Don’t, don’t you dare try to
| Не смей пытаться
|
| Try to make sense out of me
| Попробуй разобраться во мне
|
| Spend your day lonely, being alone
| Проведите свой день в одиночестве, будучи в одиночестве
|
| Don’t try to make sense out of me
| Не пытайся понять меня
|
| Spend your day lonely, being alone
| Проведите свой день в одиночестве, будучи в одиночестве
|
| Don’t try to make sense out of me
| Не пытайся понять меня
|
| I’m better off without this
| мне лучше без этого
|
| Don’t believe every words that I mean
| Не верь каждому слову, которое я имею в виду
|
| I’m better off without this
| мне лучше без этого
|
| Don’t try to make sense out of me
| Не пытайся понять меня
|
| Spend your day lonely, being alone
| Проведите свой день в одиночестве, будучи в одиночестве
|
| Don’t try to make sense out of me
| Не пытайся понять меня
|
| Spend your day lonely, being alone
| Проведите свой день в одиночестве, будучи в одиночестве
|
| Don’t try to make sense out of me
| Не пытайся понять меня
|
| I’m better off without this | мне лучше без этого |
| Don’t believe every words that I mean
| Не верь каждому слову, которое я имею в виду
|
| I’m better off without this
| мне лучше без этого
|
| Don’t try to make sense out of me | Не пытайся понять меня |