
Дата выпуска: 16.10.2018
Язык песни: Французский
Chanson d'Émilie Jolie et du grand oiseau(оригинал) |
Je m’appelle Émilie Jolie |
Je m’appelle Émilie Jolie |
Je voudrais partir avec vous, tout au bout du ciel, sur vos |
Ailes |
Et je voudrais vivre avec vous, ma vie |
Tu t’appelles Émilie Jolie |
Tu t’appelles Émilie Jolie |
Tu voudrais partir avec nous, tout au bout du ciel, sur nos |
Ailes |
Et tu voudrais vivre avec nous, ta vie |
Oui, c’est ça, vous m’avez comprise |
Alors, dites-moi oui! |
Tu t’appelles Émilie Jolie |
Tu rêves de volr la nuit |
Partir rejoindre le solil, et même la lune, sur nos plumes |
Faire un p’tit tour, au paradis |
Oui, c’est ça, vous m’avez comprise |
Alors, dites-moi oui! |
Mais y a tant de choses à voir avant |
De partir pour le firmament |
Y a tant de pages à tourner |
Ta vie ne fait que commencer |
Y a tant de choses à voir avant |
De partir pour le |
Firmament |
Y a tant de jours et tant de nuits |
Tu es au début de ta |
Vie |
J’ai tant de choses à voir avant |
Mais n’oubliez pas pour autant |
La petite fille aux cheveux blonds |
Qui vous a chanté sa chanson |
Je m’appelle Émilie Jolie |
Je m’appelle Émilie Jolie |
Et si un jour je deviens vieille, j’irai par le ciel, sur |
Vos ailes |
Au rendez-vous du paradis |
Mais prends le temps de vivre ta vie |
Ma petite Émilie Jolie |
Tu sais dans les pays rêvés |
Les oiseaux ne sont pas pressés |
Au revoir Émilie, et tourne bien toutes les pages! |
Oui, monsieur l’oiseau, au revoir! |
Adieu |
Песня Эмилии Джоли и Большой Птицы(перевод) |
Меня зовут Эмили Джоли. |
Меня зовут Эмили Джоли. |
Я хотел бы пойти с тобой, в дальний конец неба, на твоем |
крылья |
И я хотел бы жить с тобой, моя жизнь |
Тебя зовут Эмили Джоли. |
Тебя зовут Эмили Джоли. |
Вы хотели бы пойти с нами, в конце неба, на нашем |
крылья |
И ты хотел бы жить с нами, своей жизнью |
Да, вот так, ты меня понял |
Так скажи мне да! |
Тебя зовут Эмили Джоли. |
Ты мечтаешь летать ночью |
Уезжая, чтобы присоединиться к солнцу и даже луне на наших перьях |
Совершите небольшое путешествие в рай |
Да, вот так, ты меня понял |
Так скажи мне да! |
Но есть так много, чтобы увидеть, прежде чем |
Уйти на небосклон |
Есть так много страниц, чтобы перевернуть |
Ваша жизнь только начинается |
Есть так много, чтобы увидеть, прежде чем |
Уехать на |
Небосвод |
Так много дней и так много ночей |
Вы находитесь в начале своего |
Жизнь |
Мне так много нужно увидеть, прежде чем |
Но не забудь |
Маленькая девочка со светлыми волосами |
Кто пел тебе свою песню |
Меня зовут Эмили Джоли. |
Меня зовут Эмили Джоли. |
И если однажды я состарюсь, я пойду по небу, на |
твои крылья |
Увидимся в раю |
Но найдите время, чтобы жить своей жизнью |
Моя маленькая Эмили Джоли |
Вы знаете, в землях мечты |
Птицы не торопятся |
До свидания, Эмили, и хорошо перелистни все страницы! |
Да, господин птица, до свидания! |
До свидания |
Название | Год |
---|---|
Ce n'est rien (en duo avec Zaz) ft. Zaz | 2019 |
La Jupe En Laine | 2016 |
Mon refuge | 2021 |
Ce N'est Rien | 2016 |
Qu'est-Ce-Que Tu Crois ? ft. Carla Bruni | 2007 |
Jouez violons, sonnez crécelles (en duo avec Carla Bruni) ft. Carla Bruni | 2019 |
Souffrir par toi n'est pas souffrir (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel | 2019 |
Fais Moi Une Place | 2016 |
J'ai Eu Trente Ans | 2007 |
Ma préférence (en duo avec Calogero) ft. Calogero | 2019 |
La Cavalerie | 2016 |
Femmes, je vous aime | 2016 |
Elle Voulait Qu'on L'appelle Venise | 2016 |
La Californie | 2006 |
Partir ft. Sylvie Vartan | 1998 |
Déranger Les Pierres | 2016 |
C'est Une Andalouse | 2007 |
This Melody | 2007 |
Femmes je vous aime (en duo avec Vianney) ft. Vianney | 2019 |
Laissons Entrer Le Soleil | 2016 |