| Pauvre loup tremblant et blessé
| Бедный дрожащий и обиженный волк
|
| Mon coeur pleure sa vieille liberté
| Мое сердце плачет о своей старой свободе
|
| Depuis que les dents farouches
| Так как свирепые зубы
|
| D’un monstre hâlé
| Загорелого монстра
|
| Déchirent mon coeur et mon passé
| Разорви мое сердце и мое прошлое
|
| C’est une Andalouse
| Она андалузка
|
| Et elle peut prendre ma vie
| И она может забрать мою жизнь
|
| Quand elle sourit
| Когда она улыбается
|
| Quand elle se fait douce
| Когда она становится мягкой
|
| Elle me blesse aussi tant pis…
| Она слишком сильно меня ранит...
|
| C’est une Andalouse
| Она андалузка
|
| Et son coeur insoumis
| И его мятежное сердце
|
| Dévore ma vie
| Поглоти мою жизнь
|
| Et sans qu’on la pousse
| И не подталкивая
|
| Elle peut tuer aussi, tant pis
| Она тоже может убить, очень плохо
|
| Mon Dieu bénissez les brebis
| Боже, благослови овец
|
| À qui l’amour simple est permis
| Кому разрешена простая любовь
|
| Au fond de quels orages
| Под какими бурями
|
| De quelles mêlées
| Какие схватки
|
| Fût créé ce monstre pressé
| Создавался этот монстр в спешке
|
| Au fond de ta vie toi qui ris
| Глубоко в своей жизни ты смеешься
|
| Toi qui te crois bien à l’abri
| Вы, кто думает, что вы в безопасности
|
| Demande aux dieux superbes, de ton pays
| Спроси великих богов своей страны
|
| De t'épargner cette angoissée | Чтобы избавить вас от этой боли |