Перевод текста песни Adieu mon pays - Julie Zenatti, Enrico Macias

Adieu mon pays - Julie Zenatti, Enrico Macias
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adieu mon pays, исполнителя - Julie Zenatti.
Дата выпуска: 23.03.2017
Язык песни: Французский

Adieu mon pays

(оригинал)
J’ai quitté mon pays
J’ai quitté ma maison
Ma vie, ma triste vie
Se traîne sans raison
J’ai quitté mon soleil
J’ai quitté ma mer bleue
Leurs souvenirs se réveillent
Bien après mon adieu
Soleil!
Soleil de mon pays perdu
Des villes blanches que j’aimais
Des filles que j’ai jadis connues
J’ai quitté une amie
Je vois encore ses yeux
Ses yeux mouillés de pluie
De la pluie de l’adieu
Je revois son sourire
Si près de mon visage
Il faisait resplendir
Les soirs de mon village
Soleil!
Soleil de mon pays perdu
Des villes blanches que j’aimais
Des filles que j’ai jadis connues
Mais du bord du bateau
Qui m'éloignait du quai
Une chaîne dans l’eau
A claqué comme un fouet
J’ai longtemps regardé
Ses yeux qui fuyaient
La mer les a noyés
Dans le flot du regret
Soleil!
Soleil de mon pays perdu
Des villes blanches que j’aimais
Des filles que j’ai jadis connues
Soleil!
Soleil de mon pays perdu
Des villes blanches que j’aimais
Des filles que j’ai jadis connues
Soleil
يا شمس ، يا شمس ، يا بلادي

Прощай моя страна

(перевод)
я покинул свою страну
я вышел из дома
Моя жизнь, моя грустная жизнь
Перетаскивание без причины
Я оставил свое солнце
Я оставил свое синее море
Их воспоминания просыпаются
Долго после моего прощания
Солнце!
Солнце моей потерянной страны
Белые города, которые я любил
Девушки, которых я когда-то знал
я оставил друга
Я все еще вижу его глаза
Его глаза мокрые от дождя
От прощального дождя
Я снова вижу его улыбку
Так близко к моему лицу
Он заставил его сиять
Вечера моей деревни
Солнце!
Солнце моей потерянной страны
Белые города, которые я любил
Девушки, которых я когда-то знал
Но со стороны лодки
Это увело меня от скамьи подсудимых
Цепь в воде
Хлопнул как хлыст
я долго смотрел
Ее слезящиеся глаза
Море утопило их
В потоке сожаления
Солнце!
Солнце моей потерянной страны
Белые города, которые я любил
Девушки, которых я когда-то знал
Солнце!
Солнце моей потерянной страны
Белые города, которые я любил
Девушки, которых я когда-то знал
Солнце
يا شمس ، يا شمس ، يا بلادي
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ces diamants-là ft. Julie Zenatti 2005
La monture 2005
Sans voir le jour 2012
Beau comme le soleil ft. Julie Zenatti 2005
La vérité 2015
Auntie ft. Alice Babs, Enrico Macias, Hildegard Knef 2015
L'amour c'est pour rien 2012
Solenzara 2017
Les amis 2015
Paris, Tu M'as Pris Dans Tes Bras 2017
Là où nous en sommes 2015
La Belle Et La Bête (Duo) ft. Julie Zenatti 2001
Oh! Guitare, Guitare 2017
Je ne t'en veux pas ft. Grégoire 2015
Les Millionnaires Du Dimanche 2017
Pars sans rien dire 2015
Adieu Mon Pays 2017
La force des liens 2015
La contemplation 2015
Ne doute plus de moi 2017

Тексты песен исполнителя: Julie Zenatti
Тексты песен исполнителя: Enrico Macias