Перевод текста песни Adieu mon pays - Julie Zenatti, Enrico Macias

Adieu mon pays - Julie Zenatti, Enrico Macias
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adieu mon pays , исполнителя -Julie Zenatti
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:23.03.2017
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Adieu mon pays (оригинал)Прощай моя страна (перевод)
J’ai quitté mon pays я покинул свою страну
J’ai quitté ma maison я вышел из дома
Ma vie, ma triste vie Моя жизнь, моя грустная жизнь
Se traîne sans raison Перетаскивание без причины
J’ai quitté mon soleil Я оставил свое солнце
J’ai quitté ma mer bleue Я оставил свое синее море
Leurs souvenirs se réveillent Их воспоминания просыпаются
Bien après mon adieu Долго после моего прощания
Soleil!Солнце!
Soleil de mon pays perdu Солнце моей потерянной страны
Des villes blanches que j’aimais Белые города, которые я любил
Des filles que j’ai jadis connues Девушки, которых я когда-то знал
J’ai quitté une amie я оставил друга
Je vois encore ses yeux Я все еще вижу его глаза
Ses yeux mouillés de pluie Его глаза мокрые от дождя
De la pluie de l’adieu От прощального дождя
Je revois son sourire Я снова вижу его улыбку
Si près de mon visage Так близко к моему лицу
Il faisait resplendir Он заставил его сиять
Les soirs de mon village Вечера моей деревни
Soleil!Солнце!
Soleil de mon pays perdu Солнце моей потерянной страны
Des villes blanches que j’aimais Белые города, которые я любил
Des filles que j’ai jadis connues Девушки, которых я когда-то знал
Mais du bord du bateau Но со стороны лодки
Qui m'éloignait du quai Это увело меня от скамьи подсудимых
Une chaîne dans l’eau Цепь в воде
A claqué comme un fouet Хлопнул как хлыст
J’ai longtemps regardé я долго смотрел
Ses yeux qui fuyaient Ее слезящиеся глаза
La mer les a noyés Море утопило их
Dans le flot du regret В потоке сожаления
Soleil!Солнце!
Soleil de mon pays perdu Солнце моей потерянной страны
Des villes blanches que j’aimais Белые города, которые я любил
Des filles que j’ai jadis connues Девушки, которых я когда-то знал
Soleil!Солнце!
Soleil de mon pays perdu Солнце моей потерянной страны
Des villes blanches que j’aimais Белые города, которые я любил
Des filles que j’ai jadis connues Девушки, которых я когда-то знал
Soleil Солнце
يا شمس ، يا شمس ، يا بلادييا شمس ، يا شمس ، يا بلادي
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: