Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adieu mon pays , исполнителя - Julie Zenatti. Дата выпуска: 23.03.2017
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adieu mon pays , исполнителя - Julie Zenatti. Adieu mon pays(оригинал) |
| J’ai quitté mon pays |
| J’ai quitté ma maison |
| Ma vie, ma triste vie |
| Se traîne sans raison |
| J’ai quitté mon soleil |
| J’ai quitté ma mer bleue |
| Leurs souvenirs se réveillent |
| Bien après mon adieu |
| Soleil! |
| Soleil de mon pays perdu |
| Des villes blanches que j’aimais |
| Des filles que j’ai jadis connues |
| J’ai quitté une amie |
| Je vois encore ses yeux |
| Ses yeux mouillés de pluie |
| De la pluie de l’adieu |
| Je revois son sourire |
| Si près de mon visage |
| Il faisait resplendir |
| Les soirs de mon village |
| Soleil! |
| Soleil de mon pays perdu |
| Des villes blanches que j’aimais |
| Des filles que j’ai jadis connues |
| Mais du bord du bateau |
| Qui m'éloignait du quai |
| Une chaîne dans l’eau |
| A claqué comme un fouet |
| J’ai longtemps regardé |
| Ses yeux qui fuyaient |
| La mer les a noyés |
| Dans le flot du regret |
| Soleil! |
| Soleil de mon pays perdu |
| Des villes blanches que j’aimais |
| Des filles que j’ai jadis connues |
| Soleil! |
| Soleil de mon pays perdu |
| Des villes blanches que j’aimais |
| Des filles que j’ai jadis connues |
| Soleil |
| يا شمس ، يا شمس ، يا بلادي |
Прощай моя страна(перевод) |
| я покинул свою страну |
| я вышел из дома |
| Моя жизнь, моя грустная жизнь |
| Перетаскивание без причины |
| Я оставил свое солнце |
| Я оставил свое синее море |
| Их воспоминания просыпаются |
| Долго после моего прощания |
| Солнце! |
| Солнце моей потерянной страны |
| Белые города, которые я любил |
| Девушки, которых я когда-то знал |
| я оставил друга |
| Я все еще вижу его глаза |
| Его глаза мокрые от дождя |
| От прощального дождя |
| Я снова вижу его улыбку |
| Так близко к моему лицу |
| Он заставил его сиять |
| Вечера моей деревни |
| Солнце! |
| Солнце моей потерянной страны |
| Белые города, которые я любил |
| Девушки, которых я когда-то знал |
| Но со стороны лодки |
| Это увело меня от скамьи подсудимых |
| Цепь в воде |
| Хлопнул как хлыст |
| я долго смотрел |
| Ее слезящиеся глаза |
| Море утопило их |
| В потоке сожаления |
| Солнце! |
| Солнце моей потерянной страны |
| Белые города, которые я любил |
| Девушки, которых я когда-то знал |
| Солнце! |
| Солнце моей потерянной страны |
| Белые города, которые я любил |
| Девушки, которых я когда-то знал |
| Солнце |
| يا شمس ، يا شمس ، يا بلادي |
| Название | Год |
|---|---|
| Ces diamants-là ft. Julie Zenatti | 2005 |
| La monture | 2005 |
| Sans voir le jour | 2012 |
| Beau comme le soleil ft. Julie Zenatti | 2005 |
| La vérité | 2015 |
| Auntie ft. Alice Babs, Enrico Macias, Hildegard Knef | 2015 |
| L'amour c'est pour rien | 2012 |
| Solenzara | 2017 |
| Les amis | 2015 |
| Paris, Tu M'as Pris Dans Tes Bras | 2017 |
| Là où nous en sommes | 2015 |
| La Belle Et La Bête (Duo) ft. Julie Zenatti | 2001 |
| Oh! Guitare, Guitare | 2017 |
| Je ne t'en veux pas ft. Grégoire | 2015 |
| Les Millionnaires Du Dimanche | 2017 |
| Pars sans rien dire | 2015 |
| Adieu Mon Pays | 2017 |
| La force des liens | 2015 |
| La contemplation | 2015 |
| Ne doute plus de moi | 2017 |
Тексты песен исполнителя: Julie Zenatti
Тексты песен исполнителя: Enrico Macias