Перевод текста песни L'amour c'est pour rien - Enrico Macias

L'amour c'est pour rien - Enrico Macias
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'amour c'est pour rien , исполнителя -Enrico Macias
Песня из альбома: Vous les femmes
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:09.08.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone France

Выберите на какой язык перевести:

L'amour c'est pour rien (оригинал)Любовь зря (перевод)
Comme une salamandreЯ — словно саламандра в пламени рассвета
L’amour est merveilleuxЛюбовь подобна чуду, чиста и велика
Et renaît de ses cendresОна восходит вновь из собственных обломков —
Comme l’oiseau de feuКак жар-птица, рожденная из огонька.
Nul ne peut le contraindreНикто не властен уздой укротить её силу,
Pour lui donner la vieНикто не сможет вдохнуть ей жизнь по воле.
Et rien ne peut l'éteindreНичто не в силах погасить её жар,
Sinon l’eau de l’oubliЛишь воды забвения хлынут — и сгинет всё.
L’amour, c’est pour rienЛюбовь — не товар, её цена невидима,
Tu ne peux pas le vendreТы не сможешь продать её на перекрёстке теней.
L’amour, c’est pour rienЛюбовь — не монета, что хранится в ладони,
Tu ne peux l’acheterТы не купишь её, сколь ни моли, ни желай.
Quand ton corps se réveilleКогда в тебе просыпается тело — дрожь,
Tu te mets à tremblerТы вся обращаешься в трепет, как лист под ветром,
Mais si ton cœur s'éveilleНо если пробудится сердце твоё,—
Tu te mets à rêverТы вступаешь в страну сновидений и света.
Tu rêves d’un échangeТы грезишь о тайном обмене душ,
Avec un autre aveuЧтобы встречный взгляд стал признанием новым.
Car ces frissons étrangesВедь эти диковинные мурашки любви
Ne vivent que par deuxЖивут только вдвоём — их не свести с другим словом.
L’amour, c’est pour rienЛюбовь — не товар, её цена невидима,
Tu ne peux pas le vendreТы не сможешь продать её на перекрёстке теней.
L’amour, c’est pour rienЛюбовь — не монета, что хранится в ладони,
Tu ne peux l’acheterТы не купишь её, сколь ни моли, ни желай.
L’amour, c’est l’espéranceЛюбовь — это отблеск надежд на рассвете,
Sans raison et sans loiБез доводов разума, вне всяких законов,
L’amour comme la chanceЛюбовь, как внезапная вспышка удачи,
Ne se méritent pasНе создана для заслуг — не купить, не получить снова.
Il y a sur terre un êtreНа свете есть существо,
Qui t’aime à la folieЧто любит тебя, не щадя ни ума, ни жизни,
Sans même te connaîtreДаже не зная твоих черт и имени,
Prêt à donner sa vieГотовое жизнью своей за тебя расплатиться.
L’amour, c’est pour rienЛюбовь — не товар, её не возьмёшь с собою,
Tu ne peux pas le prendreТы не сможешь украсть её у вечности в пути.
L’amour, c’est pour rienЛюбовь — не монета, что хранится в ладони,
Mais tu peux le donnerНо ты можешь однажды её подарить.
L’amour, c’est pour rienЛюбовь — не товар, её цена невидима,
L’amour, C’est pour rienЛюбовь — не товар, её цена невидима

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: