| [Verse 1: Watsky] | [Куплет 1: Watsky] |
| I'll be gone when you read this so I just wanted to say | Когда вы это прочтёте, меня уже не будет, так что я просто хотел |
| I'm sorry to the couple decent people who got in the way | Сказать, что мне жаль, что несколько приличных людей подвернулись под руку, |
| And maybe there was a point at which it all coulda been different | И, может быть, был момент, когда всё ещё можно было изменить, |
| But this is the position we're in and it's pointless to wish that it isn't | Но что есть, то есть, и желать, чтобы было иначе, нет смысла, |
| They'll all be gawking when I walk in the door | Когда я войду с дробовиком в руках, они уставятся на меня, |
| Cocking my shotgun hammer and they drop to the floor | Я взведу курок, и они попадают на пол, |
| The clocks shatter I scatter the jock horde and splatter the chalkboard | Часы разлетелись, брызги на классной доске, я рассеиваю орду этих уродов, |
| It matters a lot more, than half of you thought | Всё гораздо серьезней, чем половина из вас могла подумать, |
| When you were knocking me like I'm a laughingstock | Когда вы делали из меня посмешище и издевались надо мной, |
| And a weakling a freak and creep, I was mocked and ignored | Звали меня мразью, придурком и слабаком, дразнили и игнорировали, |
| You're sorry now but talk is cheap-- shoulda thought it before | Теперь-то вы извиняетесь, но это пустая болтовня, раньше надо было думать. |
| You're the sorry flock of sheep who made me rot to core | Вы все жалкое стадо скотин, из-за которых я прогнил насквозь, |
| And of course you'll make a break to escape through the corridor | И, конечно, вы попытаетесь сбежать по коридору, |
| Don't be late— I'll set you up on a date with the coroner | У вас скоро свидание с коронером, смотрите не опоздайте! |
| And our fate's are sealed, all of you fakes | Наши судьбы предрешены, ну что, притворщики, |
| Don't worry, this will all be over soon | Не волнуйтесь, скоро всё закончится! |
| - | - |
| [Chorus: Watsky + Julia Nunes] | [Припев: Watsky и Julia Nunes] |
| You got your finger on the trigger, kid | Твой палец на спусковом крючке, парень, |
| You got your finger on the trigger, kid | Твой палец на спусковом крючке, парень, |
| Line it up, line it up, line it up | Прицелься, прицелься, прицелься |
| And hit me with the truth | И порази меня правдой. |
| You got your finger on the trigger, kid | Твой палец на спусковом крючке, парень, |
| You got your finger on the trigger, kid | Твой палец на спусковом крючке, парень, |
| Line it up, line it up, line it up | Прицелься, прицелься, прицелься |
| And hit me with the truth | И порази меня правдой. |
| - | - |
| [Verse 2: Watsky] | [Куплет 2: Watsky] |
| Thanks for tuning into the top-rated crew in the news | Благодарим за выбор нашей самой популярной новостной команды, |
| Feels great to us that we're the one that viewers would choose! | Замечательно, что именно нам доверяют! |
| I'm hearing through my producer | Мой продюсер подсказывает мне, что |
| We've got the scoop on the name and the favorite food of the shooter | Нам уже известно имя и любимое блюдо стрелка, |
| Plus an interview with a student | Кроме того, у нас интервью с ученицей: |
| Who's been fed through a tube— she was shot in the head | Ей стреляли голову, так что её кормят через трубочку, |
| We're gonna bring you a segment live from her hospital bed! | Репортаж в прямом эфире, прямо у её больничной койки! |
| We'll try to bring you the spin through your preexisting opinions | Мы постараемся соответствовать уже установившимся мнениям |
| But if we miss it switch it to our sister network instead | Если что-то упустим — переключитесь на нашу дочернюю сеть |
| Of course we know this situation is tragic | Само собой, мы понимаем, ситуация крайне трагичная, |
| But take a minute to appreciate our fabulous graphics | Но вы только посмотрите, как взлетели наши рейтинги! |
| And we'll be back in action with up to the second reports | И мы продолжим извещать вас о последних событиях |
| After a couple of words from all our loyal sponsors of course | После пары слов от наших уважаемых спонсоров |
| So like us, vine us, and tweet to connect | Так что ставьте «лайки», шлите нам «вайны», пишите в «Твиттер», |
| 24/7 we're giving ya what you're craving | Ежедневно и круглосуточно, мы даем вам то, чего вы так жаждете, |
| We live to deliver live the kinda coverage you've come to expect | Наша цель — рассказать всё так, как вы хотели бы это услышать, |
| We're always here for you | Мы всегда здесь с вами. |
| - | - |
| [Chorus: Watsky + Julia Nunes] | [Припев: Watsky и Julia Nunes] |
| You got your finger on the trigger, kid | Твой палец на спусковом крючке, парень, |
| You got your finger on the trigger, kid | Твой палец на спусковом крючке, парень, |
| Line it up, line it up, line it up | Прицелься, прицелься, прицелься |
| And hit me with the truth | И порази меня правдой. |
| You got your finger on the trigger, kid | Твой палец на спусковом крючке, парень, |
| You got your finger on the trigger, kid | Твой палец на спусковом крючке, парень, |
| Line it up, line it up, line it up | Прицелься, прицелься, прицелься |
| And hit me with the truth | И порази меня правдой. |
| - | - |
| [Bridge: Julia Nunes] | [Переход: Julia Nunes] |
| Stick to your guns | Не изменяйте себе, |
| Stick to your guns | Не изменяйте себе, |
| Stick to your guns | Не изменяйте себе, |
| Stick to your guns | Не изменяйте себе. |
| - | - |
| [Verse 3: Watsky] | [Куплет 3: Watsky] |
| We come together in this hour of need | Мы собрались вместе в этот тяжкий час, |
| To the honor the innocent victims of this cowardly deed | Чтобы почтить память жертв этого трусливого поступка, |
| Of course I share your sentiment as your voice in the senate | Конечно, как ваш представитель в Сенате, я разделяю вашу скорбь, |
| But let's accept nothing ever could have been done to prevent it | Но всё же нужно понимать, что ничего не могло предотвратить эту трагедию, |
| It's just the strange inner visions of a deranged individual | Это просто ненормальное восприятие психически больной личности, |
| Full of rage, full of hate, full of vitriol | Исполненной яростью, ядом и ненавистью, |
| But I gotta mention that it's sick and insane | Но я хочу упомянуть, что это ненормально и мерзко, |
| My opponent's twisting your pain for political gain | В то время как мой оппонент играет на вашей боли ради политических целей, |
| That's lame | Это возмутительно, |
| And I think it's a damn shame | Я думаю, что это просто позор. |
| It doesn't give anyone power to cast blame | Никто не имеет права кого-либо обвинять, |
| Because the past is past, and it's best that we keep things the same | Прошлое прошло, поэтому нам лучше ничего не менять, |
| So my Chads and my Stacey's, go back to the mall | Так что, все мои Чеды и Стэйси, расходитесь обратно по торговым центрам, |
| Fill your bags out at Macy's, and chat in the hall | Затарьтесь в «Mэйси» и мило потрещите в вестибюле, |
| And I hope I'm the vote that you cast in the fall | И я надеюсь, что осенью вы отдадите свой голос мне, |
| Cause I care for you, it's true | Потому что я забочусь о вас, это правда. |
| - | - |
| [Bridge: Julia Nunes] | [Переход: Julia Nunes] |
| Stick to your guns | Стойте на своём, |
| Stick to your guns | Стойте на своём, |
| Stick to your guns | Стойте на своём, |
| Stick to your guns | Стойте на своём. |
| - | - |
| [Outro: Watsky] | [Концовка: Watsky] |
| You got your finger on the trigger, kid | Твой палец на спусковом крючке, парень, |
| You got your finger on the trigger, kid | Твой палец на спусковом крючке, парень. |
| - | - |