| Liven up, loose the chains
| Оживи, ослабь цепи
|
| It’s hard to lie down in the driving rain
| Трудно лежать под проливным дождем
|
| I lost a job I thought I had
| Я потерял работу, которую, как я думал, у меня есть
|
| My friends say, maybe that ain’t so bad
| Мои друзья говорят, может быть, это не так уж и плохо
|
| You gotta lose boy, to learn to win
| Ты должен проиграть, мальчик, чтобы научиться побеждать
|
| Life’s just a game I’ll never understand
| Жизнь - это просто игра, которую я никогда не пойму
|
| But the ride is rough
| Но поездка грубая
|
| And when you fall, you better get back up Take the reins by the hand
| И когда вы падаете, вам лучше вернуться Возьми поводья за руку
|
| And learn to fall like a man
| И научись падать как мужчина
|
| My baby called from the south of France
| Мой ребенок позвонил с юга Франции
|
| And said, I know what you want buddy
| И сказал, я знаю, чего ты хочешь, приятель
|
| But there ain’t no chance
| Но нет никаких шансов
|
| I finally found my pot of gold
| Я наконец нашел свой горшочек с золотом
|
| And what you hide mine, is yours to hold
| И то, что ты скрываешь от меня, принадлежит тебе
|
| Baby darling, I’m just a man
| Детка, дорогая, я всего лишь мужчина
|
| And love’s just a game I’ll never understand
| И любовь - это просто игра, которую я никогда не пойму
|
| She said, the ride is rough
| Она сказала, что поездка грубая
|
| And when you fall, you just get back up Take the reins by the hand
| И когда ты падаешь, ты просто встаешь, возьми поводья за руку.
|
| And learn to crawl like a man
| И научись ползать как мужчина
|
| Brother if you can
| Брат, если сможешь
|
| You learn to crawl like a man, yeah
| Ты учишься ползать, как мужчина, да
|
| Take the reins like a man
| Возьмите бразды правления как мужчина
|
| If you can
| Если ты можешь
|
| You gotta lose boy, to learn to win
| Ты должен проиграть, мальчик, чтобы научиться побеждать
|
| Life’s just a game I’ll never understand
| Жизнь - это просто игра, которую я никогда не пойму
|
| Well the ride is rough
| Ну, поездка грубая
|
| And when you fall, you just get back up Take the reins by the hand
| И когда ты падаешь, ты просто встаешь, возьми поводья за руку.
|
| And learn to crawl like a man
| И научись ползать как мужчина
|
| Brother if you can
| Брат, если сможешь
|
| Learn to crawl like a man | Научитесь ползать как мужчина |