Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Take The Reins , исполнителя - Jude Cole. Дата выпуска: 31.12.1994
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Take The Reins , исполнителя - Jude Cole. Take The Reins(оригинал) | 
| Liven up, loose the chains | 
| It’s hard to lie down in the driving rain | 
| I lost a job I thought I had | 
| My friends say, maybe that ain’t so bad | 
| You gotta lose boy, to learn to win | 
| Life’s just a game I’ll never understand | 
| But the ride is rough | 
| And when you fall, you better get back up Take the reins by the hand | 
| And learn to fall like a man | 
| My baby called from the south of France | 
| And said, I know what you want buddy | 
| But there ain’t no chance | 
| I finally found my pot of gold | 
| And what you hide mine, is yours to hold | 
| Baby darling, I’m just a man | 
| And love’s just a game I’ll never understand | 
| She said, the ride is rough | 
| And when you fall, you just get back up Take the reins by the hand | 
| And learn to crawl like a man | 
| Brother if you can | 
| You learn to crawl like a man, yeah | 
| Take the reins like a man | 
| If you can | 
| You gotta lose boy, to learn to win | 
| Life’s just a game I’ll never understand | 
| Well the ride is rough | 
| And when you fall, you just get back up Take the reins by the hand | 
| And learn to crawl like a man | 
| Brother if you can | 
| Learn to crawl like a man | 
Возьми Вожжи(перевод) | 
| Оживи, ослабь цепи | 
| Трудно лежать под проливным дождем | 
| Я потерял работу, которую, как я думал, у меня есть | 
| Мои друзья говорят, может быть, это не так уж и плохо | 
| Ты должен проиграть, мальчик, чтобы научиться побеждать | 
| Жизнь - это просто игра, которую я никогда не пойму | 
| Но поездка грубая | 
| И когда вы падаете, вам лучше вернуться Возьми поводья за руку | 
| И научись падать как мужчина | 
| Мой ребенок позвонил с юга Франции | 
| И сказал, я знаю, чего ты хочешь, приятель | 
| Но нет никаких шансов | 
| Я наконец нашел свой горшочек с золотом | 
| И то, что ты скрываешь от меня, принадлежит тебе | 
| Детка, дорогая, я всего лишь мужчина | 
| И любовь - это просто игра, которую я никогда не пойму | 
| Она сказала, что поездка грубая | 
| И когда ты падаешь, ты просто встаешь, возьми поводья за руку. | 
| И научись ползать как мужчина | 
| Брат, если сможешь | 
| Ты учишься ползать, как мужчина, да | 
| Возьмите бразды правления как мужчина | 
| Если ты можешь | 
| Ты должен проиграть, мальчик, чтобы научиться побеждать | 
| Жизнь - это просто игра, которую я никогда не пойму | 
| Ну, поездка грубая | 
| И когда ты падаешь, ты просто встаешь, возьми поводья за руку. | 
| И научись ползать как мужчина | 
| Брат, если сможешь | 
| Научитесь ползать как мужчина | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Time for Letting Go | 1990 | 
| Start the Car | 2005 | 
| You Were in My Heart | 2007 | 
| This Time It's Us | 1990 | 
| Life of Luxury | 2007 | 
| Baby, It's Tonight | 1990 | 
| Hallowed Ground | 1990 | 
| House Full of Reasons | 1990 | 
| Stranger to Myself | 1990 | 
| Heart of Blues | 1990 | 
| Compared to Nothing | 1990 | 
| Get Me Through the Night | 1990 | 
| Prove Me Wrong | 1990 | 
| Open Road | 2005 | 
| Just Another Night | 2005 | 
| Tell the Truth | 2005 | 
| Like Lovers Do | 2007 | 
| Walls That Bend | 2007 | 
| It Comes Around | 2005 | 
| Worlds Apart | 2005 |