
Дата выпуска: 31.12.1994
Язык песни: Английский
Take The Reins(оригинал) |
Liven up, loose the chains |
It’s hard to lie down in the driving rain |
I lost a job I thought I had |
My friends say, maybe that ain’t so bad |
You gotta lose boy, to learn to win |
Life’s just a game I’ll never understand |
But the ride is rough |
And when you fall, you better get back up Take the reins by the hand |
And learn to fall like a man |
My baby called from the south of France |
And said, I know what you want buddy |
But there ain’t no chance |
I finally found my pot of gold |
And what you hide mine, is yours to hold |
Baby darling, I’m just a man |
And love’s just a game I’ll never understand |
She said, the ride is rough |
And when you fall, you just get back up Take the reins by the hand |
And learn to crawl like a man |
Brother if you can |
You learn to crawl like a man, yeah |
Take the reins like a man |
If you can |
You gotta lose boy, to learn to win |
Life’s just a game I’ll never understand |
Well the ride is rough |
And when you fall, you just get back up Take the reins by the hand |
And learn to crawl like a man |
Brother if you can |
Learn to crawl like a man |
Возьми Вожжи(перевод) |
Оживи, ослабь цепи |
Трудно лежать под проливным дождем |
Я потерял работу, которую, как я думал, у меня есть |
Мои друзья говорят, может быть, это не так уж и плохо |
Ты должен проиграть, мальчик, чтобы научиться побеждать |
Жизнь - это просто игра, которую я никогда не пойму |
Но поездка грубая |
И когда вы падаете, вам лучше вернуться Возьми поводья за руку |
И научись падать как мужчина |
Мой ребенок позвонил с юга Франции |
И сказал, я знаю, чего ты хочешь, приятель |
Но нет никаких шансов |
Я наконец нашел свой горшочек с золотом |
И то, что ты скрываешь от меня, принадлежит тебе |
Детка, дорогая, я всего лишь мужчина |
И любовь - это просто игра, которую я никогда не пойму |
Она сказала, что поездка грубая |
И когда ты падаешь, ты просто встаешь, возьми поводья за руку. |
И научись ползать как мужчина |
Брат, если сможешь |
Ты учишься ползать, как мужчина, да |
Возьмите бразды правления как мужчина |
Если ты можешь |
Ты должен проиграть, мальчик, чтобы научиться побеждать |
Жизнь - это просто игра, которую я никогда не пойму |
Ну, поездка грубая |
И когда ты падаешь, ты просто встаешь, возьми поводья за руку. |
И научись ползать как мужчина |
Брат, если сможешь |
Научитесь ползать как мужчина |
Название | Год |
---|---|
Time for Letting Go | 1990 |
Start the Car | 2005 |
You Were in My Heart | 2007 |
This Time It's Us | 1990 |
Life of Luxury | 2007 |
Baby, It's Tonight | 1990 |
Hallowed Ground | 1990 |
House Full of Reasons | 1990 |
Stranger to Myself | 1990 |
Heart of Blues | 1990 |
Compared to Nothing | 1990 |
Get Me Through the Night | 1990 |
Prove Me Wrong | 1990 |
Open Road | 2005 |
Just Another Night | 2005 |
Tell the Truth | 2005 |
Like Lovers Do | 2007 |
Walls That Bend | 2007 |
It Comes Around | 2005 |
Worlds Apart | 2005 |