| I’m a bookworm, nosebleed
| Я книжный червь, кровь из носа
|
| Some nerd, with cold feet
| Какой-то ботаник с холодными ногами
|
| Intern, labrat
| Стажер, лабрадор
|
| Hazmat, broke geek
| Хазмат, сломленный выродок
|
| My line of work can be lonely
| Моя работа может быть одинокой
|
| Livin' large, you know that I won’t be
| Жить по-крупному, ты знаешь, что я не буду
|
| I don’t like risk, I take no leaps
| Я не люблю риск, я не делаю прыжков
|
| And I hate heights — vertigo, see?
| И я ненавижу высоту — головокружение, понимаете?
|
| I got no friends, that means no beefs
| У меня нет друзей, значит, нет говядины
|
| Straight A’s, zero trophies
| Прямые пятерки, ноль трофеев
|
| Overdue bills — I got no cheese
| Просроченные счета — у меня нет сыра
|
| But I got tricks — up both sleeves
| Но у меня есть уловки — оба рукава
|
| Aunt May says I’m so sweet
| Тетя Мэй говорит, что я такой милый
|
| Can’t say that she knows me
| Не могу сказать, что она меня знает
|
| Stay on good terms with this bookworm
| Оставайтесь в хороших отношениях с этим книжным червем
|
| Or it’s your turn for a nosebleed
| Или ваша очередь для носового кровотечения
|
| You ready arachnophobes?
| Вы готовы арахнофобы?
|
| Line up the cast — I’ll snap your bones
| Выстройте актерский состав — я сломаю ваши кости
|
| Crack my knuckles, and wrap my knuckles
| Сломай мои костяшки и оберни костяшки
|
| Then bash your skull in and crack some jokes
| Затем разбейте себе череп и пошутите
|
| Got your kingpinned — back to ropes
| Получил вашего вора в законе - обратно к веревкам
|
| Snag a selfie — tag and post
| Сделай селфи — отметьте и опубликуйте
|
| Snap a shot in an action pose
| Сделайте снимок в позе действия
|
| When I’m swagged out like a fashion show
| Когда я выгляжу как на показе мод
|
| Whoo! | Ого! |
| Better respect me dude
| Лучше уважай меня, чувак
|
| If you haven’t already then check the suit
| Если вы еще этого не сделали, проверьте костюм
|
| Count the legs on my chest, you’ll never forget
| Сосчитай ноги на моей груди, ты никогда не забудешь
|
| The income I’ll net is you
| Доход, который я получу, это ты
|
| If you give me attitudeThen
| Если вы дадите мне отношение Тогда
|
| I’ll ling it back at you
| Я верну это тебе
|
| I’ll have you head over heels, ya thugs
| Я заставлю тебя по уши, головорезы
|
| The mud is what you’ll be dragging through ooh
| Грязь - это то, через что ты будешь таскать, ох
|
| How many people can say
| Сколько людей могут сказать
|
| They struggle to juggle a girlfriend
| Они изо всех сил пытаются жонглировать подругой
|
| A career and a family
| Карьера и семья
|
| While trying to counter the world’s end
| Пытаясь противостоять концу света
|
| I got plenty of enemies — take 'em to court
| У меня полно врагов — подай на них в суд
|
| That’s a typical day in New York
| Это типичный день в Нью-Йорке.
|
| I kinda feel like a superhero
| Я чувствую себя супергероем
|
| But what can I say, I’m a dork!
| Но что я могу сказать, я придурок!
|
| You know what comes with this great power
| Вы знаете, что приходит с этой великой силой
|
| I’m not so tall, but watch me tower
| Я не такой высокий, но смотри на мою башню
|
| Why would you ever fear of fallin'
| Почему ты когда-либо боялся упасть
|
| When my web will catch you?
| Когда моя паутина поймает тебя?
|
| Why would I wanna think of stoppin'
| Почему я хочу думать об остановке,
|
| When I know I’m meant to
| Когда я знаю, что должен
|
| I know what comes with this great power
| Я знаю, что приходит с этой великой силой
|
| You could say
| Ты мог бы сказать
|
| I’m the Radioactive-arachnid-advocate type
| Я сторонник радиоактивных паукообразных
|
| A side effect of my genetic mutation
| Побочный эффект моей генетической мутации
|
| Now I’m acrobatic in flights
| Теперь я акробатик в полетах
|
| I kinda look strapping in tights
| Я выгляжу в колготках
|
| But under the mask, you’ll find I’m relatable
| Но под маской ты обнаружишь, что я близок
|
| Aside from the fact that I’m leaving
| Помимо того, что я ухожу
|
| A web everywhere, but it’s biodegradable
| Паутина повсюду, но она биоразлагаема
|
| When I’m on foot, I’m in rare form
| Когда я пешком, я в редкой форме
|
| I prefer to throw fists while I’m airborne
| Я предпочитаю бросать кулаки, пока я в воздухе
|
| I got Spidey Senses getting me ready
| У меня есть Spidey Senses, чтобы подготовить меня
|
| There’s nothing I’m never prepared for
| Нет ничего, к чему я никогда не был бы готов
|
| I’m the pain train for these gangbangers
| Я больной поезд для этих гангстеров
|
| I’ll take the reigns when you face danger
| Я возьму бразды правления, когда вы столкнетесь с опасностью
|
| I’ll hang 'em out to dry from a skyscraper
| Я повешу их сушиться с небоскреба
|
| I float like a butterfly, but forget stingers
| Я парю, как бабочка, но забываю жала
|
| No need for Venom, a web slinger
| Нет необходимости в Веноме, паутине
|
| I never seen or heard of Peter Parker
| Я никогда не видел и не слышал о Питере Паркере
|
| Bet he’s a dead ringer
| Держу пари, он мертвый звонарь
|
| Check that your enemies aren’t your friends
| Убедитесь, что ваши враги не являются вашими друзьями
|
| This one is for Uncle Ben
| Это для дяди Бена
|
| Who needs the Avengers
| Кому нужны Мстители
|
| When I can get my own revenge?
| Когда я смогу отомстить?
|
| You know what comes with this great power
| Вы знаете, что приходит с этой великой силой
|
| I’m not so tall but watch me tower
| Я не такой высокий, но смотри на мою башню
|
| Why would you ever fear of fallin'
| Почему ты когда-либо боялся упасть
|
| When my web will catch you?
| Когда моя паутина поймает тебя?
|
| Why would I wanna think of stoppin'
| Почему я хочу думать об остановке,
|
| When I know I’m meant to
| Когда я знаю, что должен
|
| I know what comes with this great power
| Я знаю, что приходит с этой великой силой
|
| Take my hand and I’ll protect you
| Возьми меня за руку, и я защищу тебя
|
| When my senses start to tingle
| Когда мои чувства начинают покалывать
|
| Cuz together we can get through
| Потому что вместе мы можем пройти
|
| Did I mention that I’m single?
| Я упоминал, что я не женат?
|
| But when MJ calls me back, I’m off the market
| Но когда MJ перезванивает мне, я не на рынке
|
| We’ve got our problems
| У нас есть свои проблемы
|
| Cuz I’m such a workaholic
| Потому что я такой трудоголик
|
| But hey, greatness is attainable
| Но эй, величие достижимо
|
| When you’ve got the will to be
| Когда у вас есть желание быть
|
| Just so long as you can haul responsibility
| Пока вы можете нести ответственность
|
| Listen up Mr. Negative
| Слушайте, мистер Негатив
|
| I’m an optimist, so you better split
| Я оптимист, так что вам лучше разделиться
|
| Norman Osborn — who elected him?
| Норман Осборн — кто его избрал?
|
| Forget Oscorp, I got web to spin
| Забудь об Oscorp, у меня есть сеть, чтобы плести
|
| Time for Rhino to hit the bricks
| Носорогу пора ударить по кирпичикам
|
| He’s thick in the skin, but dim in the wits
| Он толст в коже, но тусклый в уме
|
| Shocker just botched a robbery job
| Шокер только что провалил ограбление
|
| Good luck getting loose when I’m lockin' you up
| Удачи, когда я тебя запираю
|
| Scorpion, get over here
| Скорпион, иди сюда
|
| Your toxin just got me snoring here
| Твой токсин только что заставил меня храпеть здесь
|
| I’ll pluck the Vulture’s feathers and then
| Я ощиплю перья Стервятника, а потом
|
| I’ll send him soaring — clear
| Я отправлю его воспарить — ясно
|
| Crank the voltage and get results
| Поднимите напряжение и получите результат
|
| Electro’s shocked — better check his pulse
| Электро в шоке — лучше проверьте его пульс
|
| A messy pulp is what’ll be left of you
| Грязная мякоть - это то, что от вас останется
|
| Careful surfin' the web, my dudes
| Осторожнее в Интернете, мои чуваки
|
| I’d make a great cop
| из меня бы вышел отличный полицейский
|
| I get work done, but I play hard
| Я делаю работу, но я много играю
|
| Anyone in trouble guess who they called
| Кто попал в беду, угадайте, кому звонили
|
| When a bomb’s dropped, or a bank robbed
| Когда упала бомба или ограбили банк
|
| Psycho scientist who just got laid off
| Психолог, которого только что уволили
|
| You should think twice 'fore you break laws
| Вы должны дважды подумать, прежде чем нарушать законы
|
| I hate to say it MJ
| Я ненавижу это говорить, MJ
|
| But I’m thinking of quitting my day job
| Но я думаю бросить свою основную работу
|
| You know what comes with this great power
| Вы знаете, что приходит с этой великой силой
|
| I’m not so tall but watch me tower
| Я не такой высокий, но смотри на мою башню
|
| Why would you ever fear of fallin'
| Почему ты когда-либо боялся упасть
|
| When my web will catch you?
| Когда моя паутина поймает тебя?
|
| Why would I wanna think of stoppin'
| Почему я хочу думать об остановке,
|
| When I know I’m meant to
| Когда я знаю, что должен
|
| I know what comes with this great power | Я знаю, что приходит с этой великой силой |