| Thought I was one of a kind, but I’m nothing special
| Думал, что я единственный в своем роде, но во мне нет ничего особенного
|
| What’s under the pantomime, a puppet, a vessel?
| Что под пантомимой, марионеткой, сосудом?
|
| I dreamt once upon a time, my body, a temple
| Я мечтал когда-то, мое тело, храм
|
| 'Til it was gutted to become a dollhouse for the devil
| «Пока он не был выпотрошен, чтобы стать кукольным домиком для дьявола
|
| Lights off, anybody home?
| Свет выключен, есть кто дома?
|
| Through the window saw you in there
| Через окно увидел тебя там
|
| Hear me knockin' 'cause I’m awful cold
| Услышьте, как я стучу, потому что мне ужасно холодно
|
| The long road, got me winded
| Долгая дорога меня замотала
|
| I don’t wanna walk it all alone
| Я не хочу идти в одиночку
|
| I’m from another part of town, but we’re kindred
| Я из другого города, но мы родственники
|
| Trust me, if you shut me out and lock the door
| Поверь мне, если ты закроешь меня и запрешь дверь
|
| The Big Bad Wolf will blow it off the hinges
| Большой Злой Волк снесет его с петель
|
| Don’t tell anyone about me
| Никому не говори обо мне
|
| Hope you’re good to keep a secret
| Надеюсь, ты умеешь хранить секреты
|
| I can show you worlds without the boundaries
| Я могу показать вам миры без границ
|
| When you’re broken, I’m moldin' all the pieces
| Когда ты сломлен, я слеплю все кусочки
|
| Lost your better half, want to get it back?
| Потеряли свою лучшую половину, хотите вернуть ее?
|
| I’m the better half you thought you never had
| Я лучшая половина, о которой ты думал, что у тебя никогда не было
|
| Drop whatever plans your conscience ever had
| Отбросьте все планы, которые когда-либо были у вашей совести
|
| Stop pretendin' that you’re not already bad
| Хватит притворяться, что ты уже не плохой
|
| Baby, I don’t wanna scare you anymore (I know you’re gonna)
| Детка, я больше не хочу тебя пугать (я знаю, что ты собираешься)
|
| Maybe I don’t wanna wear this anymore (Looks so good on you)
| Может, я больше не хочу это носить (на тебе так хорошо смотрится)
|
| My burden is carryin' me
| Мое бремя несет меня
|
| When I buried the monster, all I buried was me
| Когда я похоронил монстра, я похоронил только себя
|
| Let me in! | Впусти меня! |
| I wanna crawl under your skin
| Я хочу ползти под твоей кожей
|
| Let me in! | Впусти меня! |
| I have unwound the web within!
| Я размотал паутину внутри!
|
| Let me in! | Впусти меня! |
| What good will solitude do you?
| Какая польза от одиночества?
|
| Who has your back?
| Кто у тебя за спиной?
|
| It’s time to introduce you to your better half
| Пришло время познакомить вас с вашей лучшей половиной
|
| Better to trust the devil you know (Than the devil you don’t)
| Лучше доверять дьяволу, которого ты знаешь (Чем дьяволу, которого ты не знаешь)
|
| As if I had any choices (Just listen to my voice)
| Как будто у меня был выбор (Просто послушай мой голос)
|
| 'Cause I’ve been makin' a hell of my own (And I welcome you home)
| Потому что я сделал свой собственный ад (И я приветствую тебя дома)
|
| Now it’s time to pick my poison
| Теперь пришло время выбрать мой яд
|
| My blood is thick with venom, got your fangs under my skin
| Моя кровь густая от яда, твои клыки под моей кожей
|
| But only 'cause I let 'em, plenty web we’ve left to spin
| Но только потому, что я позволил им, у нас осталось много паутины, чтобы плести
|
| A part of me has love for carnage, consciously I never want it
| Часть меня любит бойню, сознательно я никогда этого не хочу
|
| But I’m afraid I’ve let him in
| Но я боюсь, что впустил его
|
| Praytell what else you plan to take from me?
| Скажи, пожалуйста, что еще ты собираешься взять у меня?
|
| How much more do I have to lose? | Сколько еще мне терять? |
| (I'm taking everything)
| (Я беру все)
|
| I guess not every blessing’s meant to be
| Я думаю, не каждое благословение должно быть
|
| A gift I get to choose
| Подарок, который я могу выбрать
|
| Let me in! | Впусти меня! |
| I wanna crawl under your skin
| Я хочу ползти под твоей кожей
|
| Let me in! | Впусти меня! |
| I have unwound the web within!
| Я размотал паутину внутри!
|
| Let me in! | Впусти меня! |
| What good will solitude do you?
| Какая польза от одиночества?
|
| Who has your back?
| Кто у тебя за спиной?
|
| It’s time to introduce you to your better half
| Пришло время познакомить вас с вашей лучшей половиной
|
| We’ve become one of a kind, no one’s on our level
| Мы стали единственными в своем роде, никто не находится на нашем уровне
|
| Perfected our pantomime, my puppet, your vessel
| Совершенствовал нашу пантомиму, моя марионетка, твой сосуд
|
| No sacred places to hide, we burned all the temples
| Нет священных мест, чтобы спрятаться, мы сожгли все храмы
|
| And from the ashes, we can build a dollhouse for the devil
| И из пепла мы можем построить кукольный домик для дьявола
|
| Let me in! | Впусти меня! |
| I wanna crawl under your skin
| Я хочу ползти под твоей кожей
|
| Let me in! | Впусти меня! |
| I have unwound the web within!
| Я размотал паутину внутри!
|
| Let me in! | Впусти меня! |
| What good will solitude do you?
| Какая польза от одиночества?
|
| Who has your back?
| Кто у тебя за спиной?
|
| It’s time to introduce you to your better half | Пришло время познакомить вас с вашей лучшей половиной |