| This sickness I’m afflicted with has got my brain decaying
| Эта болезнь, которой я поражен, разлагает мой мозг
|
| Addicted to it’s wickedness, this dangerous game I’m playing
| Пристрастился к этому злу, этой опасной игре, в которую я играю
|
| I know my God has damned me, my fate remains unmolded
| Я знаю, что мой Бог проклял меня, моя судьба остается неизменной
|
| Guess it runs in the family, my sense of self; | Думаю, дело в семье, в моем самоощущении; |
| corroded
| коррозия
|
| Rage and hatred, untethered, heads and appendages severed
| Ярость и ненависть, необузданные, головы и придатки отрублены
|
| I can’t be saved by confession, endure this torture forever
| Я не могу спастись признанием, терпеть эту пытку вечно
|
| This aimless anger will fester and pain will make me remember
| Этот бесцельный гнев будет гноиться, и боль заставит меня вспомнить
|
| I’m on the edge of life and death and I ain’t gettin' better
| Я на грани жизни и смерти, и мне не становится лучше
|
| Lungs filled up with sweat and mud
| Легкие заполнены потом и грязью
|
| Unclean, diseased, body wet with blood
| Нечистый, больной, тело мокрое от крови
|
| When it comes to carnage, I can’t get enough
| Когда дело доходит до бойни, я не могу насытиться
|
| Ever since mom and dad force fed me some
| С тех пор, как мама и папа насильно накормили меня
|
| Way past saving, can’t be helped
| Давно прошлое сохранение, ничего не поделаешь
|
| Just a shadow of myself
| Просто тень себя
|
| Feel your darkness cascade over me (Cast it over me)
| Почувствуй, как твоя тьма обрушивается на меня (брось ее на меня)
|
| Make me evil, feed me Hell
| Сделай меня злым, накорми меня адом
|
| I’m a shadow of myself!
| Я тень самого себя!
|
| Swallow my soul, take control of me (Takin' over me)
| Проглоти мою душу, возьми меня под контроль (захвати меня)
|
| Hold your holy Bibles tight, you’re sinking in this swamp
| Держи свои святые Библии крепче, ты тонешь в этом болоте
|
| There’s no key to your survival, that’s a door that’s locked
| Нет ключа к твоему выживанию, это дверь, которая заперта
|
| Dissected head to toe, you’ll be opened up
| Рассеченный с ног до головы, вы будете открыты
|
| The only friend you’ll get to know is a loaded gun
| Единственный друг, которого ты узнаешь, — это заряженный пистолет
|
| My blackened blood is boilin', I feel my fear no more
| Моя почерневшая кровь кипит, я больше не чувствую страха
|
| The scent of dead flesh spoilin', have I become a corpse?
| Запах портящейся мертвой плоти, я стал трупом?
|
| Spiders climb up my spine, feel their venom in my veins
| Пауки взбираются по моему позвоночнику, чувствуют их яд в моих венах
|
| This torment is divine, the reaper, I’ll embrace
| Это мучение божественно, жнец, я обниму
|
| When I’m made a God, I will take a bow
| Когда я стану Богом, я возьму лук
|
| Evil forged a bond, she won’t break her vows
| Зло создало связь, она не нарушит свои клятвы
|
| Now, you know the price, gotta pay it now
| Теперь ты знаешь цену, должен заплатить сейчас
|
| If you have a life, time to lay it down
| Если у вас есть жизнь, время положить ее
|
| Heed not the voice of reason, it only tells you lies
| Не слушай голос разума, он только лжет
|
| Obey your sins and demons then see through evil’s eyes
| Подчиняйся своим грехам и демонам, а затем смотри глазами зла
|
| Way past saving, can’t be helped
| Давно прошлое сохранение, ничего не поделаешь
|
| Just a shadow of myself
| Просто тень себя
|
| Feel your darkness cascade over me (Cast it over me)
| Почувствуй, как твоя тьма обрушивается на меня (брось ее на меня)
|
| Make me evil, feed me hell
| Сделай меня злым, накорми меня адом
|
| I’m a shadow of myself!
| Я тень самого себя!
|
| Swallow my soul, take control of me (Takin' over me)
| Проглоти мою душу, возьми меня под контроль (захвати меня)
|
| Blood is in the air, my tongue can taste the gore
| Кровь в воздухе, мой язык может попробовать кровь
|
| Smell it on my breath, the flavor I’ve been craving for
| Запах в моем дыхании, аромат, которого я так жаждал
|
| What’s the matter, what’s happenin'?
| В чем дело, что происходит?
|
| I’ve been served up a platter of pathogens
| Мне подали блюдо с патогенами
|
| Trapped within a macabre massacre by a family of sadistic savages
| В ловушке жуткой резни, устроенной семьей дикарей-садистов
|
| Ain’t seen a chainsaw yet but I will by the end, I’ll bet
| Я еще не видел бензопилу, но к концу увижу, держу пари
|
| I can sense the presence of evil settled deep in this residence
| Я чувствую присутствие зла, поселившегося глубоко в этой резиденции.
|
| I’ve already been through shit
| Я уже прошел через дерьмо
|
| And still haven’t seen how bad it gets
| И до сих пор не видел, насколько это плохо
|
| Crashin' their party, bash in their heads
| Разбить их вечеринку, разбить им головы
|
| Pick up a weapon and splatter the rest
| Возьмите оружие и разбросайте остальное
|
| This violence has me laughin', after makin' a massive mess
| Это насилие заставляет меня смеяться после того, как устроил большой беспорядок
|
| I guess, I’m past the point of saving, I’d rather end up dead!
| Думаю, мне уже не до спасения, я лучше умру!
|
| Give in to your temptation, transcend mortality
| Поддайтесь искушению, превзойдите смертность
|
| Why let yourself be bound by mortal morality!
| Зачем позволять себе быть связанными смертной моралью!
|
| Way past saving, can’t be helped
| Давно прошлое сохранение, ничего не поделаешь
|
| Just a shadow of myself
| Просто тень себя
|
| Feel your darkness cascade over me (Cast it over me)
| Почувствуй, как твоя тьма обрушивается на меня (брось ее на меня)
|
| Make me evil, feed me hell
| Сделай меня злым, накорми меня адом
|
| I’m a shadow of myself!
| Я тень самого себя!
|
| Swallow my soul, take control of me (Takin' over me)
| Проглоти мою душу, возьми меня под контроль (захвати меня)
|
| Take control of me, evil molded me | Возьми меня под свой контроль, зло сформировало меня |