Перевод текста песни Torbjorn Vs Engineer Rap Battle - JT Music

Torbjorn Vs Engineer Rap Battle - JT Music
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Torbjorn Vs Engineer Rap Battle , исполнителя -JT Music
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.12.2019
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Torbjorn Vs Engineer Rap Battle (оригинал)Torbjorn Vs Engineer Rap Battle (перевод)
Ash fills the air among spirals of smoke Пепел наполняет воздух среди спиралей дыма
Hammers smash anvils, the fire is stoked Молоты разбивают наковальни, огонь разжигается
Masters of craftsmanship shall clash Мастера мастерства столкнутся
Excuse me, can we get away with a dramatic intro? Извините, мы можем обойтись драматическим вступлением?
Ayy, let’s get into the action Эй, давайте приступим к делу
Oh, I hope you’re ready, bucko О, я надеюсь, ты готов, бако
Go ahead and build 'em up, you’re still a short stack Давай, создавай их, у тебя все еще короткий стек
At four foot seven, I kind of adore that В четыре фута семь дюймов, я обожаю это
No wonder I have trouble trying to find where Torb’s at Неудивительно, что мне трудно найти, где находится Торб.
Tolkien just called, he’d like his dwarf back Только что звонил Толкин, он хотел бы вернуть своего карлика.
You have a degree, How did you forge that? У вас есть степень. Как вы ее подделали?
I’ve got eleven from attack to support — fact У меня одиннадцать от атаки до поддержки — факт
Better rev up that old molten core stat Лучше поднимите эту старую статистику с расплавленным ядром
And get your burn on, because you only store fat И получайте удовольствие, потому что вы храните только жир
Wanna be a viking?Хочешь быть викингом?
You gotta be taller Ты должен быть выше
Stop selling your weapons, you’re makin' omnics stronger Прекрати продавать свое оружие, ты делаешь омников сильнее
Then you got lazy when you stopped making armor Потом ты обленился, когда перестал делать доспехи
But I’ll give you an olive branch if I can talk to your daughter Но я дам тебе оливковую ветвь, если я смогу поговорить с твоей дочерью
You ought to upgrade, let me give you a hand Вы должны обновиться, позвольте мне помочь вам
Otherwise you won’t have a leg on which you can stand Иначе у тебя не будет ноги, на которой можно стоять
I’ll call you long john silver, it’s a pleasure captain Я буду звать тебя Лонг Джон Сильвер, это капитан удовольствий
But only treasure you’ll get is what I been scrappin' Но единственное сокровище, которое ты получишь, это то, что я ломал
Keep your scrap, 'cause I don’t need your scrap Держи свой лом, потому что мне не нужен твой лом
My turrets ready, don’t ask where I was keepin' that Мои башни готовы, не спрашивайте, где я это держал
I’m a walking furnace, turn up the heat to max Я ходячая печь, разогрейте до максимума
Shed your tears, Engineer, I believe you’re sapped Пролей свои слезы, инженер, я думаю, что ты истощен
Congratulations on your education Поздравляем с получением образования
This Texan’s potential hasn’t been wasted Потенциал этого техасца не пропал даром
'Til we face off, then he’ll walk on fresh coals «Пока мы не встретимся, тогда он пойдет по свежим углям
That’ll be a warm-up for when his feet get cold Это будет разминка, когда его ноги замерзнут.
See I don’t need a triple decker sentry defense Видишь ли, мне не нужна трехъярусная часовая защита.
You let you’re turret do the work, I’ll be hammerin' heads Вы позволяете своей башне делать работу, я буду молотить головы
At any distance, I’m fit for any positioning На любом расстоянии, я подхожу для любого положения
I’ve written your obituary and it is riveting Я написал твой некролог, и он захватывающий
You know, for such a burly guy Знаешь, для такого крепкого парня
Your sure not the «get your hands dirty» type Ты точно не из тех, кто "пачкает руки"
You just sit back relax, and observe the fight Вы просто сидите, расслабляетесь и наблюдаете за боем
Here’s a professional courtesy, diversify Вот профессиональная любезность, разнообразьте
You got a bad case of napoleon syndrome У вас тяжелый случай синдрома Наполеона
But at least Mr. Bonaparte knew how to win some Но, по крайней мере, г-н Бонапарт знал, как выиграть несколько
Diversification is my certification Диверсификация – моя сертификация
Teleporters and health dispensers?Телепорты и дозаторы здоровья?
I can make 'em я могу сделать их
Now whip out your tennis launcher, we’re playin' hard ball Теперь вытащите свою теннисную ракетку, мы играем в жесткий мяч
You’re an easy target when you’re wider than you are tall Вы легкая цель, когда вы шире, чем вы высоки
It won’t only be your toes that I’m steppin' on Я наступлю не только на твои пальцы ног
I know you’re Swedish, but I still think you’re a leprechaun Я знаю, что ты швед, но я все еще думаю, что ты лепрекон
Call me what you want, I might as well be mythical Называйте меня, как хотите, я мог бы быть мифическим
With my unmatched skills in crafting at their pinnacle С моими непревзойденными навыками изготовления на их вершине
Like Tony Stark, just vertically challenged Как Тони Старк, только вертикальный вызов
You’re redneck trash, nothing for me to salvage Ты деревенский мусор, мне нечего спасать
You think a single turrets all I’ve amounted? Вы думаете, что я всего лишь одна башня?
I have outfitted armies, the numbers are countless Я экипировал армии, их количество бесчисленно
It’s how I built my legacy, my name is reputed Вот как я построил свое наследие, мое имя известно
Now I’m bludgeon your face, and I aim to improve it Теперь я дубасю твое лицо, и я стремлюсь улучшить его.
If my crew can’t find health they don’t deserve it Если моя команда не может найти здоровье, они этого не заслуживают
I’m a full blown DPS, and I’ve earned it Я полноценный ДПС, и я это заслужил
I’m a sure shot, and not just a marksman Я меткий стрелок, а не только стрелок
I’ve got seven daughters, keep your eyes off them У меня семь дочерей, не смотри на них
I drop the gavel, and my enemies scatter Я бросаю молоток, и мои враги разбегаются
Ain’t the size of the man, but his hammer that matters Важен не размер человека, а его молот
I could outlast you on health and armor alone Я мог бы пережить тебя только за счет здоровья и доспехов.
Hold up a second, Brigitte’s calling my phone Подождите секунду, Бриджит звонит мне на телефон
(Hello darling (Здравствуй дорогой
No you’re not going out with a boy I haven’t met Нет, ты не будешь встречаться с мальчиком, которого я не встречала
What do you mean I know him?) Что значит я его знаю?)
You’re lookin' at him Ты смотришь на него
Ahhh! Ааа!
Calm down you old war profiteer Успокойся, старый военный спекулянт
Don’t wanna make Thanksgiving awkward this year Не хочу сделать День Благодарения неловким в этом году
Listen Toblerone, don’t you overload Слушай Toblerone, не перегружай
You wanna keep your head when you step in the rodeo Ты хочешь сохранить голову, когда вступаешь в родео
'Cause you’re as good as dead unless Reinhardt’s with ya' Потому что ты все равно что мертв, если только Райнхардт не с тобой.
But I can promise I’ll be real nice to Brigitte Но я могу обещать, что буду очень мил с Бриджит.
That’s a molten roast, you wanna give me some Hell Это расплавленное жаркое, ты хочешь устроить мне ад
Why don’t we let our handiwork speak for itself Почему бы нам не позволить нашей работе говорить самой за себя
Turret activated with my verse deployed Турель активирована с моим развернутым стихом
By the time you set up your sentry, you’ll see your work destroyed К тому времени, когда вы установите часового, вы увидите, что ваша работа уничтожена
Within an instant I’m ready, even at a distance I’m deadly В мгновение я готов, даже на расстоянии я смертелен
My ammunition is endless, so your attrition is steady Мои боеприпасы бесконечны, поэтому ваше истощение постоянно
When I’m on the payload, I’ll effectively defend it Когда я нахожусь на полезной нагрузке, я эффективно ее защищаю
If my builder’s on a kill-streak, give me the credit Если у моего строителя серия убийств, отдайте мне должное
This is Swedish engineering from an expert designer Это шведская разработка опытного дизайнера.
Don’t American sentries get sent over from China? Разве американских часовых не присылают из Китая?
I’m a homegrown machine, see the guns I’m toting Я доморощенная машина, посмотри на оружие, которое я таскаю
You don’t begin to compare to me, you’re a one-trick pony Ты не начинай сравнивать меня, ты пони с одним трюком
Stupid little peashooter look I’m launchin' rockets Глупый маленький гороховый стрелок, я запускаю ракеты
If you see me getting upgrades you’ll wanna stop it Если вы увидите, что я получаю обновления, вы захотите остановить это.
Throw a wrench in my plans, and I’ll just improve Нарушь мои планы, и я просто исправлюсь
Plus I’m easy to relocate always on the move Кроме того, меня легко переместить, всегда в движении
Back to the drawing board Torb, with these blueprints Вернуться к чертежной доске Торб с этими чертежами
'Cause whatever wasn’t broken, you don’t need to fix Потому что то, что не было сломано, тебе не нужно чинить
Beep boop, beep boop Бип-буп, бип-буп
Aw shit Вот дерьмо
Ha ha, just in time Bastion, thank you Ха-ха, как раз вовремя Бастион, спасибо
Beep boop Бип-буп
I wasn’t hit over my head меня не били по голове
Oh fu---О фу---
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: