| This world is paradise
| Этот мир – рай
|
| Scenic and beautiful
| Живописный и красивый
|
| The forest comes to life
| Лес оживает
|
| It’s like a musical!
| Это как мюзикл!
|
| Is it ironic that I’m an omnic?
| Это иронично, что я омник?
|
| I’m not at odds with nature
| Я не в ладах с природой
|
| Now that I’m part of it!
| Теперь, когда я часть этого!
|
| I used to be on my own till I found you
| Раньше я был один, пока не нашел тебя
|
| Make yourself at home, look around you
| Чувствуй себя как дома, оглянись вокруг
|
| We’ll build a life and do what friends do
| Мы построим жизнь и будем делать то, что делают друзья
|
| While I try to forget what I’ve been through!
| Пока я пытаюсь забыть, через что я прошла!
|
| You set me off now rest in peace
| Ты оттолкнул меня, теперь покойся с миром
|
| I’ll f**k you up when you step to me!
| Я трахну тебя, когда ты подойдешь ко мне!
|
| Your blood will run through every street
| Твоя кровь будет течь по каждой улице
|
| You b****es won’t even get to scream!
| Вы, с**ки, даже не закричите!
|
| I’ll drop robot obscenities
| Я брошу ругательства роботов
|
| While I bathe in the flesh of my enemies
| Пока я купаюсь в плоти своих врагов
|
| It’s time to wipe this planet clean
| Пришло время очистить эту планету
|
| Of the s**t-stain called humanity!
| Из дерьмового пятна, называемого человечеством!
|
| Pump you full of lead from head to feet
| Накачайте вас свинцом с головы до ног
|
| Shred to pieces like a fat bag of meat!
| Разорвите на куски, как толстый мешок с мясом!
|
| I laugh happily at you as you bleed
| Я счастливо смеюсь над тобой, пока ты истекаешь кровью
|
| Brutality is all Bastion needs!
| Жестокость — это все, что нужно Бастиону!
|
| My turret’s gonna f**k you up!
| Моя турель вас поимеет!
|
| Now eat my bullets, taste my rust
| Теперь съешь мои пули, попробуй мою ржавчину
|
| Tongue my bolts and suck my nuts!
| Потрогай мои болты и соси мои гайки!
|
| You’re a bunch of F****** *****!
| Вы куча F****** *****!
|
| Excuse that tiny outburst
| Извините за эту крошечную вспышку
|
| Where’d I digress?
| Где я отвлекся?
|
| After the Omnic Crisis
| После омнического кризиса
|
| I’ve been a mess if you couldn’t guess
| Я был беспорядок, если вы не могли догадаться
|
| Those days are long behind me
| Те дни давно позади
|
| So don’t be scared!
| Так что не пугайтесь!
|
| Yes I’ve seen better days but
| Да, я видел лучшие дни, но
|
| I’ll make repairs!
| Сделаю ремонт!
|
| Though I’m a bit rusty, trust me
| Хотя я немного заржавел, поверь мне
|
| No one’s gun’s bigger!
| Нет ружья больше!
|
| Use soft voices, cause loud noises
| Используйте тихие голоса, вызывайте громкие звуки
|
| Might get me TRIGGERED!
| Может получить меня ТРИГЕР!
|
| What in the mother of f**k was that?
| Что, черт возьми, это было?
|
| PTSD’s comin back!
| ПТСР возвращается!
|
| Been runnin' train since Vietnam!
| Езжу на поезде со времен Вьетнама!
|
| And I’ve gone nuts deep inside your mom!
| И я сошел с ума глубоко внутри твоей мамы!
|
| No time to run, it’s time to die!
| Не время бежать, пора умирать!
|
| I see you pussies tryna hide!
| Я вижу, вы, киски, пытаетесь спрятаться!
|
| You’re just a Motley Crew of cowards!
| Вы просто сборище трусов Motley Crew!
|
| You’re Overwatch, I’m OVERPOWERED!
| Ты — Overwatch, я ПОЛНОМОЧЕН!
|
| Like a homicidal artist
| Как художник-убийца
|
| I’ll paint your brains on the wall, b****!
| Я нарисую твои мозги на стене, с*ка!
|
| I love the mess, I’m covered in carnage!
| Я люблю беспорядок, я весь в бойне!
|
| Earth’s a dumpster, you’re it’s garbage!
| Земля — помойка, ты — мусор!
|
| You’re all weak, I’m a tank
| Вы все слабы, я танк
|
| Hope you freaks like getting spanked!
| Надеюсь, вам, уродам, нравится, когда вас шлепают!
|
| Armor’s strong, gun is long
| Броня крепкая, пушка длинная
|
| Don’t believe me? | Не верите мне? |
| Ask your mom!
| Спроси свою маму!
|
| That’s just my sense of humor
| Это просто мое чувство юмора
|
| It’s all for laughs!
| Это все для смеха!
|
| Tell your mom I’m so sorry!
| Скажи маме, что мне очень жаль!
|
| For not calling back, b**ch!
| За то, что не перезвонил, сука!
|
| I need space for a while
| Мне нужно место на некоторое время
|
| To do some thinkin!
| Чтобы подумать!
|
| Because once I get hostile
| Потому что, как только я становлюсь враждебным
|
| You’ll face extinction!
| Вам грозит вымирание!
|
| I frolic and dance with the animals
| Я резвлюсь и танцую с животными
|
| They don’t mind if I’m a bit mechanical!
| Они не возражают, если я немного механический!
|
| Still I find myself longing
| Тем не менее я тоскую
|
| To murder everybody!
| Убить всех!
|
| I’m the last f**king Bastion!
| Я последний чертов Бастион!
|
| All of my kind are dead!
| Все мои люди мертвы!
|
| I’ll kill all of you bastards!
| Я убью вас всех, ублюдки!
|
| 'Cause that’s all I have left!
| Потому что это все, что у меня осталось!
|
| I will massacre the masses!
| Я уничтожу массы!
|
| Tear your families apart!
| Разорвите свои семьи!
|
| You’ll be slaughtered
| Вы будете убиты
|
| Like the filthy f**king cattle that you are!
| Как грязный гребаный скот, которым ты являешься!
|
| Come with me my feathered friend!
| Пойдем со мной, мой пернатый друг!
|
| We’ll stick together until the end!
| Мы будем вместе до конца!
|
| We’ll live out each of our dreams
| Мы воплотим в жизнь каждую из наших мечтаний
|
| How I love to hear their screams!
| Как я люблю слушать их крики!
|
| Humanity is a festering sickness
| Человечество — это гнойная болезнь
|
| These foul swine will be cleansed in the fires of absolution
| Эти грязные свиньи будут очищены в огне отпущения грехов
|
| I will stamp out the lives of the parasitic maggots
| Я искореню жизни паразитических личинок
|
| And open the foundation of this cancer
| И открыть основу этого рака
|
| I am the cure for this repugnant disease
| Я лекарство от этой отвратительной болезни
|
| Praised be the Omnics responsible for mankind’s eradication | Хвала Омникам, ответственным за уничтожение человечества |