Перевод текста песни Run With the Wolves - JT Music

Run With the Wolves - JT Music
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Run With the Wolves , исполнителя -JT Music
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.07.2019
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Run With the Wolves (оригинал)Run With the Wolves (перевод)
These are the moments Это моменты
That will go down in history Это войдет в историю
Evil’s among us Зло среди нас
And it will live on infamy И он будет жить на позоре
That the best you got? Это лучшее, что у тебя есть?
Then your best won’t do Тогда ваше лучшее не будет делать
You’re among wolves now Ты сейчас среди волков
And these are our woods А это наши леса
One thing my papa taught me Одна вещь, которой научил меня мой папа
Weak is something I cannot be Слабый - это то, чем я не могу быть
Giving up is not an option, sorry Сдаваться не вариант, извините
Listen up, all you Nazis Слушайте, все вы, нацисты
If you get my back on the ropes, I’ll fight on Если ты вернешь меня на веревки, я буду бороться
I’m the reason you keep a night light on Я причина, по которой ты держишь ночник включенным
But I’m a lot worse than a bad dream Но я намного хуже, чем плохой сон
Been a minute since these Germans had sleep Прошла минута с тех пор, как эти немцы спали
If you ask me, after this, the SS will have had their asses kicked Если вы спросите меня, после этого эсэсовцам надерут задницы
Fact, or my last name ain’t Blazkowicz Факт, или моя фамилия не Блажкович
And you know BJ is my daddy, bitch И ты знаешь, что Би Джей — мой папочка, сука.
Herr Hitler was scared of him Герр Гитлер боялся его
Better double that, fear the Terror Twins Лучше удвойте это, бойтесь Terror Twins
Nothing’s gonna come between us Между нами ничего не будет
If you try, trust me, then you’re gonna see blood Если ты попытаешься, поверь мне, ты увидишь кровь
No, I’m not a monster, but yeah, I’m scary Нет, я не монстр, но да, я страшный
I’ve already said it’s hereditary Я уже говорил, что это наследственное.
Came prepared to light Paris up Приготовился зажечь Париж
Raise all your swastikas and then tear 'em up Поднимите все свои свастики, а затем разорвите их
Do you run with the wolves are you one of the sheep? Ты бегаешь с волками, ты из овец?
I’ve seen the evil you’ve sewn and now it’s justice you’ll reap Я видел зло, которое ты сшил, и теперь ты пожнешь справедливость
I sure hate sauerkraut bad Я очень ненавижу квашеную капусту
Anybody want some?Кто-нибудь хочет немного?
Nah, I doubt that Нет, я сомневаюсь, что
Throw it in the trash and take it out fast Выбросьте это в мусорное ведро и быстро вынесите
You can bet that I’m gonna have a proud dad Можешь поспорить, что у меня будет гордый папа
You’ve got the heart of a lion У тебя сердце льва
The eye of the tiger Глаз тигра
Breath of a dragon Дыхание дракона
We are lighting a fire, 'cuz Мы зажигаем огонь, потому что
These are the moments Это моменты
That will go down in history Это войдет в историю
No more am I the lone wolf Я больше не одинокий волк
You’re gonna hunt with me Ты будешь охотиться со мной
Even at a young age Даже в юном возрасте
Wasn’t on a playground, I was on a gun range Был не на детской площадке, я был на стрельбище
Daddy never wanted me to be unsafe Папа никогда не хотел, чтобы я был в опасности
So when I got older, he gave me a 12-gauge Поэтому, когда я стал старше, он дал мне 12-го калибра
So what if I’m a youngblood? Ну и что, если я молодокровка?
I’m runnin' on much more than dumb luck Я бегу от гораздо большего, чем глупая удача
Both of us are far from underdogs Мы оба далеко не аутсайдеры
Gotta be a wolf if you wanna run with us Должен быть волком, если хочешь бежать с нами.
Dead is how I like my Nazis Мертвые - вот как я люблю своих нацистов
Gonna make Adolf cry for mommy Собираюсь заставить Адольфа плакать по маме
Speakin' of mothers, mine’s a legend Говоря о матерях, моя легенда
Fighting a war at nine months pregnant Ведение войны на девятом месяце беременности
Talk about a role model Расскажите о образце для подражания
I was the kinda daughter you don’t coddle Я была дочерью, с которой ты не балуешься
'Cuz a Blazko’s always on full throttle «Потому что Блазко всегда на полном газу
The New Colossus is about to double Новый Колосс скоро удвоится
If you don’t run with the wolves, you must be one of the sheep Если ты не бегаешь с волками, ты должен быть одной из овец
If there’s no saving your soul, then I’ll just put you to sleep Если нет спасения твоей души, то я просто усыплю тебя
Could we possibly live in a world of peace and harmony? Можем ли мы жить в мире мира и гармонии?
Like that’ll ever happen, honestly Как будто это когда-нибудь случится, честно
But killin' Nazis is fun, we all agree Но убивать нацистов весело, мы все согласны
You’ve got the heart of a lion У тебя сердце льва
The eye of the tiger Глаз тигра
Breath of a dragon Дыхание дракона
We are lighting a fire, 'cuz Мы зажигаем огонь, потому что
These are the moments Это моменты
That will go down in history Это войдет в историю
No more am I the lone wolf Я больше не одинокий волк
You’re gonna hunt with meТы будешь охотиться со мной
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: