Перевод текста песни On the Grind - JT Music

On the Grind - JT Music
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On the Grind , исполнителя -JT Music
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.09.2020
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

On the Grind (оригинал)On the Grind (перевод)
Once upon a time, I was fully strapped with my helmet and pads — for safety Когда-то я был полностью пристегнут шлемом и накладками — для безопасности.
And hopped on my first skateboard in grade three И запрыгнул на свой первый скейтборд в третьем классе
It had a grim reaper, branded with Andrew Reynolds У него был мрачный жнец с клеймом Эндрю Рейнольдса.
I dreamed to go pro, with fans, and medals Я мечтал стать профессионалом, с болельщиками и медалями
And yet I never even landed an Ollie И все же я никогда даже не приземлился Олли
Until a different kinda skatepark I found Пока я не нашел другой скейтпарк
I was taught to get up after falling Меня учили вставать после падения
Now nothing is gonna keep this Hawk down Теперь ничто не остановит этого Ястреба
Welcome to the warehouse — my old stomping grounds Добро пожаловать на склад — мои старые излюбленные места
I’m poppin' mad shove it’s and knocking boxes down Я схожу с ума, толкаю его и сбиваю коробки
Flyin' off of gaps and ramps like I’m divine Улетаю с промежутков и рамп, как будто я божественен
Cuz I’ve been rippin' nine hundred’s since ninety nine Потому что я рвал девятьсот с девяноста девятого.
So if you wanna learn how step right into my birdhouse Так что, если вы хотите узнать, как войти прямо в мой скворечник
But if you got vertigo I doubt this’ll workout Но если у вас головокружение, я сомневаюсь, что это поможет
I’ll take you to school, hope you’re takin' some notes Я отвезу тебя в школу, надеюсь, ты делаешь заметки
While I’m breakin' every record, you’re probably breakin' some bones Пока я бью все рекорды, ты, наверное, ломаешь кости
Chad Muska, bust out a downhill jam Чад Муска, устрой джем на спуске
Put «Superman"on loop cuz I’m all about that damn Поставь «Супермена» на петлю, потому что я весь в этом проклятом
Call me goldfinger — take a peek at my medals Зови меня золотым пальцем — взгляни на мои медали
I got the Midas touch as I keep speeding through levels У меня есть прикосновение Мидаса, когда я продолжаю ускоряться по уровням
And I can spell skate well, I’ve been practicin' И я хорошо умею кататься на коньках, я тренировался
Collecting secrets tapes, none with a Kardashian Собираю кассеты с секретами, ни одной с Кардашьян.
I’m blastin' off, yeah I’m talkin' Roswell compound Я взлетаю, да, я говорю о соединении Розуэлла
But it won’t be long that they keep this alien lock down, cuz Но недолго они будут держать этот инопланетный замок под замком, потому что
I’m a superman, and I’m gonna fly Я супермен, и я буду летать
Off the rails, yet I never bail on the grind С рельсов, но я никогда не отказываюсь от работы
Shake up a spray can Встряхните баллончик
Paintin' my name all over this town Нарисуй мое имя по всему городу
You don’t wanna play a game of horse versus me Ты не хочешь играть в игру "лошадь против меня"
Cuz I’m a vert master, but I prefer the street Потому что я вертмастер, но предпочитаю улицу
Everybody climb aboard, then we’re gonna ride Все поднимайтесь на борт, тогда мы поедем
Twenty four seven gettin' on the grind Двадцать четыре семь начинаются
I can run with the bulls cuz I’m an animal Я могу бегать с быками, потому что я животное
And if we’re talkin' combos, I wrote the manual И если мы говорим о комбо, я написал руководство
I’ve yet to find a special that I couldn’t handle, yo Я еще не нашел особенного, с которым не мог бы справиться, йо
If anyone wants a cheatcode I got 'em handy bro Если кому-то нужен чит-код, я приготовил его, братан.
Stop!Останавливаться!
It’s the cops, agh we gotta dip quick Это копы, ах, мы должны быстро окунуться
«Assume the position, it’s officer dick» «Займите должность, это офицерский хуй»
But I will no comply, I’m too busy McTwistin' Но я не подчинюсь, я слишком занят, МакТвистин.
I’ll let you arrest me once, I’ve won this competition Я позволю тебе арестовать меня один раз, я выиграл это соревнование
I keep my cool in every heat Я сохраняю хладнокровие в любую жару
You can stop that clock, it don’t matter to me Вы можете остановить эти часы, это не имеет значения для меня
I do the best under pressure when I’m runnin' outta time Я делаю все возможное под давлением, когда у меня заканчивается время
Cuz I’m always on my grind Потому что я всегда на работе
Then I’ll head to Venice Beach, but it ain’t to get a pump Затем я поеду на Венис-Бич, но это не для насоса
Or to see string bikinis — just a magic bum Или увидеть бикини-стринги — просто волшебная задница
Pull out the boombox and crank it to eleven Вытащите бумбокс и проверните его до одиннадцати.
Ride till we die, then we’ll head to skate heaven, woo Катайся, пока не умрем, а потом отправимся кататься на коньках в рай, Ву
I’m a superman, and I’m gonna fly Я супермен, и я буду летать
Off the rails, yet I never bail on the grind С рельсов, но я никогда не отказываюсь от работы
Shake up a spray can Встряхните баллончик
Paintin' my name all over this town Нарисуй мое имя по всему городу
You don’t wanna play a game of horse versus me Ты не хочешь играть в игру "лошадь против меня"
Cuz I’m a vert master, but I prefer the street Потому что я вертмастер, но предпочитаю улицу
Everybody climb aboard, then we’re gonna ride Все поднимайтесь на борт, тогда мы поедем
Twenty four seven gettin' on the grind Двадцать четыре семь начинаются
Full name is Tony «The Redtailed"Hawk Полное имя — Тони «Краснохвостый Ястреб».
But forget wings, I can fingerflip airwalk Но забудьте о крыльях, я могу ходить по воздуху пальцами
While we’re talkin' wings I just put in an order in — boneless Пока мы говорим о крыльях, я только что заказал - без костей
I’m a high roller — despite lookin' homeless Я крупный игрок, несмотря на то, что выгляжу бездомным
Balance ain’t a challenge, let’s see how long I can hold this Баланс не проблема, посмотрим, как долго я смогу это удерживать
When I’m tipsy, risky, hope I don’t blow this Когда я навеселе, рискованно, надеюсь, я не испорчу это
Straight out of a manual to dancing handstands Прямо из руководства к танцевальной стойке на руках
Who needs a green thumb with fancy handplants Кому нужен зеленый палец с причудливыми ручными растениями
I can mix any flips, spins, and grabs till I’m dizzy Я могу смешивать любые сальто, вращения и захваты, пока у меня не закружится голова
You believe me if I said I sack tapped into a stiffy? Вы поверите мне, если я скажу, что я попал в затруднительное положение?
Hop off a wallplant landed on a lip, took it Спрыгни с настенного растения, приземлившегося на губу, взял его.
To a noseslide, so when I came off it I was crooked К оползню, поэтому, когда я оторвался от него, я был кривым
All existent competitions are more I’ll be bookin' Все существующие соревнования больше я буду бронировать
Judges cleanse your palettes, behold what I’ve been cookin' Судьи очищают ваши палитры, смотрите, что я готовил
I’m a rebel never selling out, no matter what you give me Я бунтарь, никогда не продаюсь, что бы ты мне ни дал
But if sponsors wanna sign me, I’m tired of rollin' indy Но если спонсоры хотят подписать меня, я устал от инди
I’m a superman, and I’m gonna fly Я супермен, и я буду летать
Off the rails, yet I never bail on the grind С рельсов, но я никогда не отказываюсь от работы
Shake up a spray can Встряхните баллончик
Paintin' my name all over this town Нарисуй мое имя по всему городу
You don’t wanna play a game of horse versus me Ты не хочешь играть в игру "лошадь против меня"
Cuz I’m a vert master, but I prefer the street Потому что я вертмастер, но предпочитаю улицу
Everybody climb aboard, then we’re gonna ride Все поднимайтесь на борт, тогда мы поедем
Twenty four seven gettin' on the grindДвадцать четыре семь начинаются
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: