| I had you from the jump
| У меня был ты с прыжка
|
| And now I got the drop on all of you
| И теперь я напал на всех вас
|
| But if you help me keep my income up
| Но если вы поможете мне сохранить мой доход
|
| I would be pleased to relieve you of all your loot
| Я был бы рад избавить вас от всей вашей добычи
|
| I see a lot of chutes opened up, so I’m gonna cut some
| Я вижу много открытых желобов, так что я собираюсь вырезать некоторые
|
| Pluck 'em from the sky like I’m playin' Duck Hunt
| Сорви их с неба, как будто я играю в «Утиную охоту».
|
| Just like my dinner plate — ain’t finished till you’re all done
| Точно так же, как моя обеденная тарелка — не закончена, пока вы все не сделали
|
| This’ll be easy — hot cross buns
| Это будет легко — горячие булочки с крестом
|
| I’m comin' for your wallets, y’all had better clutch them
| Я иду за твоими кошельками, тебе лучше схватиться за них
|
| I can hear your heart drummin' like percussion
| Я слышу, как твое сердце барабанит, как перкуссия.
|
| Use your heads and keep your tails tucked — run
| Используйте свои головы и держите хвосты поджатыми — бегите
|
| Cause the next thing I’m gunnin' for is your trust fund
| Потому что следующее, за что я стреляю, это твой трастовый фонд
|
| I don’t mean to cause offence to any bank tellers
| Я не хочу обидеть банковских служащих.
|
| But I’m about to make withdrawals on these lame fellas
| Но я собираюсь снять деньги с этих хромых парней.
|
| Best invest your cash, or I’m gonna take hella
| Лучше вложи свои деньги, или я возьму хеллу
|
| Fat stacks out your stash, then I’ll make it rain — jealous?
| Жир складывает твою заначку, а потом я устрою дождь — завидуешь?
|
| My squad gettin' so sweaty that you may smell us
| Мой отряд так потеет, что вы можете учуять нас.
|
| Throw on a gas mask and prepare your painkillers
| Наденьте противогаз и приготовьте обезболивающие
|
| We got our senses sharpened, these Helens ain’t Kellas
| Мы обострили наши чувства, эти Хелены не Келлас
|
| Skip the Gulag, I’ll send you straight to your grave fellas
| Пропустите ГУЛАГ, я отправлю вас прямо в ваши могилы
|
| I rate myself a 10, I make 'em thirsty
| Я оцениваю себя на 10, я заставляю их пить
|
| But I don’t need a rez, I pick myself up — I’m perky
| А мне рез не надо, я в себя поднимаюсь — я задорный
|
| Rollin' in your dough, overflowin' from my purse, see?
| Валяюсь в твоем тесте, вытекающем из моего кошелька, видишь?
|
| I’ll call you sugar daddy as I slay you with a curtsy
| Я буду называть тебя сахарным папочкой, когда я убью тебя реверансом
|
| Nobody’s stoppin' us
| Нас никто не останавливает
|
| And trust me, I don’t compensate
| И поверьте мне, я не компенсирую
|
| I’m not a doctor, but
| Я не врач, но
|
| Right now it’s time to operate
| Сейчас самое время действовать
|
| Get comfortable
| Устраивайтесь поудобнее
|
| Embrace the pain
| Принять боль
|
| You want it all?
| Вы хотите все это?
|
| Then take your aim
| Тогда возьмите свою цель
|
| When duty’s callin' us
| Когда долг зовет нас
|
| We know it’s time to operate
| Мы знаем, что пора действовать
|
| I have the high ground, this ain’t your sky to walk
| У меня есть высота, это не твое небо, чтобы ходить
|
| I hope you know when to pull out if you fly in hot
| Надеюсь, ты знаешь, когда выходить, если летишь в жару
|
| Hands of my crate, fool, if you try to cop it
| Руки моего ящика, дурак, если ты попытаешься с ним справиться
|
| I’ll break your plates like a bull in a china shop
| Я разобью твои тарелки, как бык в посудной лавке
|
| My aim is steady and I’m lovin' the feel
| Моя цель устойчива, и мне нравится это чувство
|
| You better get runnin' from me, cause I’m gunnin' Galil
| Тебе лучше убежать от меня, потому что я стреляю в Галил
|
| And when I’m threatened by enemies nearby, I do it my way
| И когда мне угрожают враги поблизости, я делаю это по-своему
|
| Kill 'em with kindness, if kindness is an MP5K
| Убей их добротой, если доброта - это MP5K
|
| I’m ridin' dirty, my arsenal is stacked
| Я избавляюсь от грязи, мой арсенал сложен
|
| Don’t need a pHD to fly (No disrespect)
| Не нужен pHD, чтобы летать (никакого неуважения)
|
| Flight attendants prepare to land on some heads
| Стюардессы готовятся приземлиться на головы
|
| No operator left behind — unless they’re dead
| Ни один оператор не остался – если только он не умер
|
| I’ll sit you on your bottom like my dog when he’s a bad boy
| Я посажу тебя на задницу, как свою собаку, когда она станет плохим мальчиком.
|
| Drag your ass around like you’re tryna pop a hemorrhoid
| Тащите свою задницу, как будто вы пытаетесь выдавить геморрой
|
| Blood drunk maniac always takin' long shots
| Кровожадный пьяный маньяк всегда делает дальние выстрелы
|
| Hit the ground runnin' roll camera for the montage
| Ударь по земле бегущую камеру для монтажа
|
| 150 on the plane, they don’t know that I’ve been here before
| 150 человек в самолете, они не знают, что я был здесь раньше
|
| Funeral arrangements being made, say a prayer for 'em
| Готовятся похороны, помолитесь за них
|
| Crack you out the sky and let you know just what my name is
| Взломаю тебя с неба и дам тебе знать, как меня зовут
|
| Hey there, welcome to the jungle, baby, we got fun and games
| Эй, добро пожаловать в джунгли, детка, у нас есть веселье и игры
|
| I don’t need loadouts, don’t need Ghost, tell everybody where I’m at
| Мне не нужны загрузки, не нужен Призрак, расскажи всем, где я нахожусь
|
| Ain’t buyin' nothin', win a round with fifty thousand in my hand
| Ничего не покупаю, выиграю раунд с пятьюдесятью тысячами в руке
|
| I’m a stone-cold champion, snipe you out the heli
| Я хладнокровный чемпион, стреляю из вертолета
|
| AX-50 Cal round, turn your brains to confetti
| AX-50 Cal, преврати свои мозги в конфетти
|
| I’m not a pickup artist
| Я не пикапист
|
| But I got your number
| Но я получил твой номер
|
| Your duty’s callin'
| Твой долг зовет
|
| From a coffin six feet under
| Из гроба на глубине шести футов
|
| My only sin is greed
| Мой единственный грех - жадность
|
| But from grace I won’t fall
| Но от благодати я не упаду
|
| Where you see a killfeed
| Где вы видите killfeed
|
| I only see role call
| я вижу только вызов роли
|
| Nobody’s stoppin' us
| Нас никто не останавливает
|
| And trust me, I don’t compensate
| И поверьте мне, я не компенсирую
|
| I’m not a doctor, but
| Я не врач, но
|
| Right now it’s time to operate
| Сейчас самое время действовать
|
| Get comfortable
| Устраивайтесь поудобнее
|
| Embrace the pain
| Принять боль
|
| You want it all?
| Вы хотите все это?
|
| Then take your aim
| Тогда возьмите свою цель
|
| When duty’s callin' us
| Когда долг зовет нас
|
| We know it’s time to operate
| Мы знаем, что пора действовать
|
| (It's everybody’s dream)
| (Это мечта каждого)
|
| (To conquer everything)
| (Чтобы победить все)
|
| (Don't stop at all, till you’ve got it all) | (Не останавливайтесь, пока не получите все) |