| Oh wow Morty, Th-th-that's uncanny
| О, вау, Морти, это жутко
|
| It’s almost as if two pathetic Youtube guys
| Как будто два жалких парня с YouTube
|
| Decided to make their own musical tribute
| Решил сделать свой музыкальный трибьют
|
| To «Rick and Morty’s Adventures»
| К «Приключениям Рика и Морти»
|
| An-And they couldn’t think of a more original way
| Ан-И они не могли придумать более оригинального способа
|
| To start the song
| Чтобы начать песню
|
| Wait- What are you talking about?!
| Подожди- О чем ты говоришь?!
|
| Nevermind
| Неважно
|
| Th-That doesn’t even make sense!
| Э-это даже не имеет смысла!
|
| Morty and MC Bulldops are back in the hizzy!
| Морти и MC Bulldops снова в ярости!
|
| All my Gip Glops- All my Glip Glops put your
| All my Gip Glops - Все мои Gip Glops положили
|
| Hands in the air!
| Руки в воздухе!
|
| Morty, Morty- Drop me a fat beat!
| Морти, Морти, брось мне жирный бит!
|
| Okay Rick!
| Хорошо Рик!
|
| (Verse one)
| (Стих один)
|
| Represtin' Earth C-137
| Восстановить Землю C-137
|
| Y-You won’t get a better-
| Y-ты не получишь лучше-
|
| Better Rick Sanchez is any dimension
| Лучше Рика Санчеса в любом измерении
|
| ARREST HIM!
| АРЕСТОВАТЬ ЕГО!
|
| HE’S GOT A RAP SHEET OF GALACTIC OFFENSES!
| У НЕГО ЕСТЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ГАЛАКТИЧЕСКИХ ПРЕСТУПЛЕНИЯХ!
|
| None of which were sexual
| ни один из которых не был сексуальным
|
| Everybody consented
| Все согласились
|
| (Burp)
| (Отрыжка)
|
| I get up in the morning
| Я встаю утром
|
| Pull my Morty out of bed
| Вытащи моего Морти из постели
|
| Time for another demented adventure again
| Время для еще одного безумного приключения снова
|
| Every time we come this close to ending up dead
| Каждый раз, когда мы приближаемся к смерти
|
| Remember when we buried ourselves?
| Помнишь, когда мы хоронили себя?
|
| THAT MESSED WITH MY HEAD!
| КОТОРЫЙ ПОВОРОТ МОЕЙ ГОЛОВЫ!
|
| Yeah
| Ага
|
| That was dark (burp)
| Это было темно (отрыжка)
|
| It’s in the past though Morty
| Это в прошлом, хотя Морти
|
| I’m gonna have to ask you to put this in your asshole shortly
| Скоро мне придется попросить тебя засунуть это себе в жопу
|
| NO WAY! | НИ ЗА ЧТО! |
| I was a victim of a «Jelly Bean» Predator!
| Я стал жертвой Хищника из «Желе-Бобов»!
|
| Think of it this way Morty
| Подумай об этом так, Морти
|
| You’re just building more character
| Вы просто создаете больше характера
|
| Beth, lets be serious
| Бет, давай серьезно
|
| Your fathers off his rocker
| Твои отцы со своего рокера
|
| I’ve got no regrets Jerry
| Я ни о чем не жалею, Джерри
|
| But I can’t speak for my daughter
| Но я не могу говорить за свою дочь
|
| OH MY GOD! | О МОЙ БОГ! |
| THIS FAMILY’S SUCH AN EMBARRASSMENT
| ЭТА СЕМЬЯ ТАКОЕ СМУЩЕНИЕ
|
| Nobody asked you Summer
| Тебя никто не спрашивал, лето
|
| Come back when you become relevant
| Возвращайся, когда станешь актуальным
|
| You have the formula for Dark Matter
| У вас есть формула темной материи
|
| Hand it to me!
| Передай мне!
|
| Check between my ass cheeks
| Проверьте между моими ягодицами
|
| If you want the recipe (eww)
| Если вам нужен рецепт (фууу)
|
| Shock you like a mind fuck
| Шокировать тебя, как трахать разум
|
| Call it «Inception»
| Назовите это «Начало»
|
| Just like Scary Terry
| Прямо как Страшный Терри
|
| I’M ALL UP IN YOUR HEAD BITCH!
| Я ВСЕ В ВАШЕЙ ГОЛОВЕ, СУКА!
|
| Oh Hi Jessica!
| О, привет, Джессика!
|
| Morty, ignore that chick
| Морти, не обращай внимания на эту цыпочку
|
| Ya know, human females only have 3 orifices
| Знаешь, у человеческих женщин всего 3 отверстия.
|
| Why would anyone need anymore than that Rick?
| Зачем кому-то нужно больше, чем этот Рик?
|
| Morty, trust me
| Морти, поверь мне
|
| Your gonna get bored of that quick
| Тебе это быстро надоест
|
| DROP SOME MORE OF THAT CHORUS SHIT!
| БРОСЬТЕ ЕЩЕ НЕСКОЛЬКО ЭТОГО ХОРОСНОГО ДЕРЬМА!
|
| Schwifty
| Швифти
|
| Get Schwifty
| Получить Швифти
|
| Wubalubadubdub!
| Вубалубадубдуб!
|
| (Verse Two)
| (Стих второй)
|
| I got to go to school Rick
| Мне нужно идти в школу Рик
|
| That’s what my parents say
| Так говорят мои родители
|
| Shut up Morty
| Заткнись, Морти
|
| You don’t have friends there anyway
| У тебя там все равно нет друзей
|
| Well at least when I had a kid
| Ну, по крайней мере, когда у меня был ребенок
|
| I stuck around!
| Я застрял рядом!
|
| You raised him pretty well
| Вы его хорошо воспитали
|
| HE DESTROYED THE WHOLE FUCKIN' TOWN!
| ОН РАЗРУШИЛ ВЕСЬ ГРЕБНЫЙ ГОРОД!
|
| A sexbot, Morty?
| Секс-бот, Морти?
|
| That’s the best you can do?
| Это лучшее, что ты можешь сделать?
|
| You needed me to get Jessica interested in you
| Ты нуждался во мне, чтобы заинтересовать Джессику тобой
|
| Well- don’t forget
| Хорошо - не забудь
|
| You couldn’t make it work out with Unity
| Вы не могли заставить это работать с Unity
|
| Sounds like a job for Mr. Meeseeks!
| Похоже, это работа для мистера Мисикс!
|
| LOOK AT ME!
| ПОСМОТРИ НА МЕНЯ!
|
| I’M FED UP WITH ALWAYS GETTING TAKEN FOR GRANTED
| Я НАСТОЯЛА, ЧТО ВСЕГДА ПРИНИМАЮТ САМОСТОЯТЕЛЬНОЕ
|
| I SHOULD HAD KILLED YOUR ASS AT THE FESTIVAL
| Я должен был надрать тебе задницу на фестивале
|
| BACK ON PURGE PLANET!
| ВОЗВРАЩАЕМСЯ НА ПЛАНЕТУ ОЧИСТКИ!
|
| Whoa Morty, I’m impressed
| Вау, Морти, я впечатлен
|
| That was pretty Harsh
| Это было довольно жестко
|
| Sorry, Rick
| Прости, Рик
|
| I gotta lay off the Yummy Yum’s bars
| Я должен отказаться от батончиков Yummy Yum
|
| It’s all good little man
| Все хорошо, человечек
|
| My homies got our back!
| Мои кореши нас поддержали!
|
| Bird Person
| Птица
|
| Squanchy
| Скванчи
|
| Even Reverse Giraffe!
| Даже жираф наоборот!
|
| (Scream)
| (Крик)
|
| Just a parasite, its under control
| Просто паразит, он под контролем
|
| Good job, Rick!
| Хорошая работа, Рик!
|
| Thanks, Mr. Poopybutthole
| Спасибо, мистер Poopybutthole
|
| Schwifty
| Швифти
|
| Get Schwifty
| Получить Швифти
|
| Wubalubadubdub!
| Вубалубадубдуб!
|
| YEAHH
| ДАААА
|
| Rick And Morty-
| Рик и Морти-
|
| Morty And Rick-
| Морти и Рик-
|
| Track Number-Number two
| Трек номер-номер два
|
| NUMERO DOS!
| НУМЕРО ДОС!
|
| YEAHH!
| ДАААА!
|
| This is our song
| Это наша песня
|
| MOTHERFUCKERS!
| УБЕДНИКИ!
|
| Get Schwifty
| Получить Швифти
|
| Morty on the mic
| Морти у микрофона
|
| And I’m high on Purgenol
| И я под кайфом от Purgenol
|
| I’ll set fire to this track
| Я подожгу этот трек
|
| Before I fucking burn you all!
| Пока я вас всех не сжег!
|
| You know I may not be smart
| Вы знаете, я не могу быть умным
|
| But I’ve got a lot of Heart
| Но у меня много Сердца
|
| I make all the tough calls like the time I killed Fart
| Я принимаю все трудные решения, например, когда я убил Фарта.
|
| Yeah Morty, we’ll do-
| Да, Морти, мы сделаем-
|
| We’ll do whatever it costs
| Мы сделаем все, чего это стоит
|
| To get the Mulan Szechuan Teriyaki Dipping Sauce!
| Чтобы получить соус для макания Мулан Сычуань Терияки!
|
| Even it if means calling in Seal Team Ricks
| Даже если это означает вызов команды Seal Team Ricks
|
| Just kidding
| Просто шучу
|
| LICK MY BALLS YOU TALENTLESS DICKS!
| ЛИЖИТЕ МОИ ЯИЧКИ, ВЫ, БЕЗТАЛАТНЫЕ ЧЛЕНЫ!
|
| I’m the one true Morty
| Я единственный настоящий Морти
|
| And that’s a fact
| И это факт
|
| Alone we aren’t much;
| В одиночку мы не очень;
|
| But we are strong as a pack!
| Но мы сильны как стая!
|
| I’m the Mortiest Morty
| Я самый Морти Морти
|
| And that makes me pretty awesome
| И это делает меня очень классным
|
| Careful
| Осторожный
|
| A cocky Morty can lead to some real problems
| Дерзкий Морти может привести к серьезным проблемам
|
| Lets take a break at Blips And Chitz!
| Давайте сделаем перерыв в Blips And Chitz!
|
| Watchin' Ball Fondlers
| Наблюдающие за любителями мяча
|
| Its the shit!
| Это дерьмо!
|
| Pest Patrol with Pickle Rick!
| Патруль от вредителей с Пиклом Риком!
|
| Kalaxian Crystals!
| Калаксианские кристаллы!
|
| Give me a hit!
| Дай мне удар!
|
| I survived Anatomy Park
| Я выжил в Анатомическом парке
|
| Get on my level!
| Попади на мой уровень!
|
| I made Satan my bitch
| Я сделал Сатану своей сукой
|
| Now he calls me the Devil
| Теперь он называет меня дьяволом
|
| Portal Hoppin' every day
| Портал Hoppin 'каждый день
|
| It’s my favorite hobby
| Это мое любимое хобби
|
| Shut the door!
| Закрой дверь!
|
| Can’t you see that I’m Squanching?!
| Разве ты не видишь, что я прикалываюсь?!
|
| You couldn’t trick me with a Million-layered Simulation
| Вы не смогли бы обмануть меня с помощью симуляции с миллионом слоев
|
| Guess who collapsed The Galast-Galactic Federation
| Угадай, кто развалил Галаст-Галактическая Федерация
|
| I’ve got a solution for any bad situation (burp)
| У меня есть решение для любой плохой ситуации (отрыжка)
|
| Even Tiny Rick was a massive sensation
| Даже Крошка Рик произвел фурор
|
| Schwifty
| Швифти
|
| Get Schwifty
| Получить Швифти
|
| Wubalubadubdub! | Вубалубадубдуб! |