
Дата выпуска: 11.01.2019
Язык песни: Английский
Ashe and McCree(оригинал) |
[Verse 1: Ashe & |
McCree |
My momma fed me with a silver spoon |
Too bad she and daddy never hung around |
To see their baby girl grow into a killer soon |
If you cause a problem, then I’ll gun ya down |
I’ll stop pulling off heists when I’m dead |
Never was bothered much by a price of my head |
Because I love the chase, whether I escape or I hang |
Loyal to the grave — is the name of my gang |
Forget the riches, this is just about the job |
I’m a rebel without a cause, runnin' from the law |
When I want something done, then I’ll send in B.O.B (Do somethin') |
We don’t need another score, yet we never stop |
Got a dynamite temper, it’s about to blow |
My business, my rules, I run the show |
And no I won’t repeat myself, you can even ask Jesse |
Exactly what’ll happen if a lawman tests me |
Bourbon on my breath, and a shiner from a barfight |
Sorry pop, but I’m not fit for the farm life |
Though I’m a wrongdoer, you can bet I’m armed right |
Check your pocket watch, I’ll bring you high noon all night |
I was brought up on the wrong side of the tracks |
I’ve been locked up, even shot right in the back |
I’ll deal with a little misfortune, long as I’m earning a fortune |
'Cause justice and luck come in proper proportions |
Me and my partner in crime run a ring of outlaws |
But I’m the rugged gunslinger nobody outdraws |
I’ll smoke you faster than a stogie in a showdown |
Haven’t you heard that I’m wanted? |
Well you know now |
Quickdraw for hire? |
I’m your huckleberry |
Caution — if you spot a tumbleweed on the prairie |
Run for cover from the crackshot, McCree’s a deadeye |
Way I handle this six shot — easy as pie |
You call us hotheads? |
I’d say we’re dead shots |
No, you won’t get far when you’re held up by Deadlock |
Everybody needs a family — mine is ride or die |
Even when we leave ya dead, the lawdog don’t bat an eye |
[Verse 2: Ashe & |
McCree |
Step into my town? |
You better turn around |
The reason why they call me Ashe — I can burn ya down |
Line up my shot, feel the noose tighten |
When the job’s done, I’ll ride off in the horizon |
I got the finest steed, you’ll find none alike |
I’ve even seen McCree with his eye on my bike |
But the gang knows I take the reigns, keep my cretins in line |
No complainin' when I take the biggest piece of the pie |
Raised to be a lady, but I hated the garments |
'Stead of learning manners, I was training with targets |
Even as a kid I kept my wits and my fists up |
B.O.B. |
at my back, making sure I never get caught |
Ready for liftoff, |
land all my trickshots |
You don’t wanna make this femme fatale pissed off |
If you come too close, you’ll fly |
Then I’ll turn twelve bullets into twelve bullseyes |
Nobody’s gonna lock me up and then collect a bounty |
Read the belt, fella — That’ll tell you all about me |
I’m wild and calamitous — like a buckin' bronco |
Not that I’m into fashion, but I’m bringin' back the poncho |
When I’m up against the odds, I just cock my hammer back |
Take a roll, in a flash, stop you in your tracks |
Six rounds loaded — I ain’t gonna miss a shot |
I’m not talkin' whiskey — but that would hit the spot |
Sometimes I think I should be leading the pack |
I mean we get a small commission, while she keeps all the cash |
It doesn’t always have to be that way Ashe |
I know we’re not a couple but you could at least give me half |
See I’ve come up from nothing, what’s your issue? |
Grew up rich? |
At least we both hate Overwatch — and I’m no snitch |
I never told her this, but she’s sure not my type |
Honestly my favorite thing about her is the bike |
McCree, I’m feelin' like you’re questioning my leadership |
Well if that’s the case, buster you can seal your lips |
‘Cause it’s my way, or my way, no highway |
You want to draw on me Jesse? |
You can take the die way |
When it comes to that temper, I can light the fuse |
I’m not tryna throw down, unless you’d like to lose |
Skin your smoke wagon, you already know what happens |
Skip the talkin' Ashe, let’s get to the muzzle-flashin' |
Ha ha ha, I’m just playin' guys. |
C’mon, next round’s on me! |
You call us hotheads? |
I’d say we’re dead shots |
No, you won’t get far when you’re held up by Deadlock |
Everybody needs a family — mine is ride or die |
Even when we leave ya dead, the lawdog don’t bat an eye |
(перевод) |
[Куплет 1: Эш и |
Маккри |
Моя мама кормила меня серебряной ложкой |
Жаль, что она и папа никогда не болтались |
Увидеть, как их девочка скоро вырастет в убийцу |
Если ты создашь проблему, я тебя пристрелю |
Я перестану совершать ограбления, когда умру |
Меня никогда особо не беспокоила цена моей головы |
Потому что я люблю погоню, убегаю ли я или вишу |
Верны до гроба — так зовут мою банду |
Забудьте о богатстве, это просто работа |
Я бунтарь без причины, бегу от закона |
Когда я хочу, чтобы что-то было сделано, я пришлю Б.О.Б. (Сделай что-нибудь) |
Нам не нужен еще один счет, но мы никогда не останавливаемся |
Получил динамитный характер, он вот-вот взорвется |
Мой бизнес, мои правила, я всем заправляю |
И нет, я не буду повторяться, вы даже можете спросить Джесси |
Что именно произойдет, если законник проверит меня |
Бурбон на моем дыхании и фингал из барной драки |
Извини, папа, но я не гожусь для жизни на ферме. |
Хотя я правонарушитель, можешь поспорить, что я вооружен правильно |
Проверьте свои карманные часы, я принесу вам полдень всю ночь |
Я вырос не на той стороне рельсов |
Я был заперт, даже выстрелил прямо в спину |
Я разберусь с небольшим несчастьем, пока я зарабатываю состояние |
Потому что справедливость и удача приходят в правильных пропорциях |
Я и мой соучастник в преступлении управляем сетью преступников |
Но я суровый стрелок, которого никто не превзойдет |
Я выкурю тебя быстрее, чем сигару в разборках |
Разве ты не слышал, что я в розыске? |
Ну теперь ты знаешь |
Оттяжка напрокат? |
я твой Гекльберри |
Осторожно – если вы заметили перекати-поле в прерии |
Бегите в укрытие от выстрела, МакКри мертвый глаз |
Как я справляюсь с этим шестью выстрелами — легко, как пирог |
Вы называете нас горячими головами? |
Я бы сказал, что мы мертвые выстрелы |
Нет, вы далеко не уйдете, когда вас задержит Тупик |
Всем нужна семья — моя — езжай или умри |
Даже когда мы оставляем тебя мертвым, законник и глазом не моргнет |
[Куплет 2: Эш и |
Маккри |
Войти в мой город? |
Тебе лучше повернуться |
Причина, по которой меня называют Эш — я могу сжечь тебя дотла |
Выровняйте мой выстрел, почувствуйте, как затягивается петля |
Когда работа будет сделана, я уеду за горизонт |
У меня лучший конь, вы не найдете ни одного похожего |
Я даже видел, как МакКри смотрел на мой велосипед. |
Но банда знает, что я беру бразды правления, держу своих кретинов в узде |
Не жалуюсь, когда беру самый большой кусок пирога |
Выросла, чтобы стать леди, но я ненавидела одежду |
«Вместо обучения манерам я тренировался с мишенями |
Даже в детстве я не терял рассудка и кулаков |
Б.О.Б. |
за моей спиной, следя за тем, чтобы меня никогда не поймали |
Готов к взлету, |
нанеси все мои трикшоты |
Вы не хотите, чтобы эта роковая женщина разозлилась |
Если вы подойдете слишком близко, вы полетите |
Тогда я превращу двенадцать пуль в двенадцать мишеней |
Никто не собирается меня запирать, а потом собирать награду |
Прочтите пояс, приятель — это все обо мне расскажет |
Я дикий и несчастный – как бешеный мустанг |
Не то чтобы я в моде, но я возвращаю пончо |
Когда я вопреки всему, я просто взбиваю свой молот |
Возьмите рулон, в мгновение ока, остановите вас на своем пути |
Заряжено шесть патронов — я не промахнусь |
Я не говорю о виски — но это было бы в самую точку |
Иногда я думаю, что должен быть лидером |
Я имею в виду, что мы получаем небольшую комиссию, а она оставляет себе все деньги |
Так не всегда должно быть, Эш |
Я знаю, что мы не пара, но ты мог бы дать мне хотя бы половину |
Видишь, я появился из ничего, в чем твоя проблема? |
Вырос богатым? |
По крайней мере, мы оба ненавидим Overwatch — и я не стукач |
Я никогда не говорил ей об этом, но она точно не в моем вкусе |
Честно говоря, больше всего мне в ней нравится велосипед. |
МакКри, мне кажется, ты ставишь под сомнение мое лидерство. |
Ну, если это так, Бастер, ты можешь заклеить свои губы |
Потому что это мой путь или мой путь, а не шоссе |
Хочешь нарисовать меня, Джесси? |
Вы можете умереть |
Когда дело доходит до такого нрава, я могу зажечь фитиль |
Я не пытаюсь бросить, если ты не хочешь проиграть |
Скиньте свою дымовую повозку, вы уже знаете, что происходит |
Пропустим болтовню, Эш, давайте перейдем к дульному сверканию. |
Ха-ха-ха, я просто играю, ребята. |
Давай, следующий раунд за мной! |
Вы называете нас горячими головами? |
Я бы сказал, что мы мертвые выстрелы |
Нет, вы далеко не уйдете, когда вас задержит Тупик |
Всем нужна семья — моя — езжай или умри |
Даже когда мы оставляем тебя мертвым, законник и глазом не моргнет |
Название | Год |
---|---|
Join Us for a Bite | 2016 |
Your Better Half | 2021 |
Open Your Eyes | 2017 |
Nightmares Never End | 2022 |
Fireborn | 2017 |
Blade With No Name | 2018 |
Tall Woman | 2021 |
Hungry for Another One | 2017 |
Never Wake Again | 2015 |
Back to the Fire | 2021 |
Honor | 2017 |
Home to Hell | 2020 |
Fight Like Hell | 2019 |
Give Up on the World | 2022 |
Daddy's Home | 2018 |
What Makes Me Tick | 2022 |
Sombra Vs Spy Rap Battle | 2018 |
Shadow of Myself | 2017 |
A Tenno's Dream | 2018 |
Far from Alive | 2019 |