Перевод текста песни Que veux-tu de moi ? - Joyce Jonathan

Que veux-tu de moi ? - Joyce Jonathan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Que veux-tu de moi ? , исполнителя -Joyce Jonathan
Песня из альбома: On
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:04.10.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Play Two

Выберите на какой язык перевести:

Que veux-tu de moi ? (оригинал)Что ты от меня хочешь ? (перевод)
Je pourrais me battre я мог драться
Mais je ne veux pas Но я не хочу
Je pourrais crier я мог кричать
Mais je ne le ferai pas Но я не буду
T’arrives souvent à tes fins Вы часто добиваетесь своего
Avec tes mots aiguisés Своими острыми словами
Comme un couteau planté Как нож застрял
Sur la paume de ma main На моей ладони
Mais que veux-tu de moi? Но что ты хочешь от меня?
Que veux-tu de moi? Чего ты хочешь от меня?
Que veux-tu de plus, dis-le moi? Чего еще ты хочешь, скажи мне?
Dis, à quoi tu joues, pourquoi Скажи, во что ты играешь, почему
Tu me fais payer comme ça? Ты заставляешь меня платить вот так?
Mais que veux-tu de moi? Но что ты хочешь от меня?
Que veux-tu encore, dis-le moi? Что еще ты хочешь, скажи мне?
Tu as déjà pris mes lévres Ты уже взял мои губы
Mon corps, il reste quoi? Мое тело, что осталось?
Je pourrais m’abattre я мог бы спуститься
Mais je ne veux pas Но я не хочу
Je pourrais taper sur la table Я мог бы ударить по столу
Je ne le ferais pas Я не сделаю этого
T’arrives à mettre dans ta poche Вы успеваете положить в карман
Les plus grands, les plus mioches Самый большой, самый милый
Tu ne fis que de langage Вы только сделали язык
Ton jugement, sans reproches Ваше суждение, безупречный
Que veux-tu dans le fond? Чего вы действительно хотите?
Que veux-tu dans le fond? Чего вы действительно хотите?
Mais que veux-tu de moi? Но что ты хочешь от меня?
Que veux-tu de plus, dis-le moi? Чего еще ты хочешь, скажи мне?
Dis, à quoi tu joues, pourquoi Скажи, во что ты играешь, почему
Tu me fais saigner comme ça? Ты заставляешь меня истекать кровью?
Mais que veux-tu de moi? Но что ты хочешь от меня?
Que veux-tu encore, dis-le moi? Что еще ты хочешь, скажи мне?
Tu as déjà pris mes lévres Ты уже взял мои губы
Mon corps, il reste quoi? Мое тело, что осталось?
Mais que veux-tu de moi? Но что ты хочешь от меня?
Que veux-tu de plus, dis-le moi? Чего еще ты хочешь, скажи мне?
Dis, à quoi tu joues, pourquoi Скажи, во что ты играешь, почему
Tu me fais pleurer comme ça? Ты заставляешь меня так плакать?
Mais que veux-tu de moi? Но что ты хочешь от меня?
Que veux-tu encore, dis-le moi? Что еще ты хочешь, скажи мне?
Tu as déjà pris mes lévres Ты уже взял мои губы
Mon corps, il reste quoi? Мое тело, что осталось?
Je pourrais me débattre я мог бороться
Je pourrais m'éteindre я мог исчезнуть
Mais je veux me battre Но я хочу драться
Je n’ai plus à te craindre Мне больше не нужно тебя бояться
Que veux-tu de moi? Чего ты хочешь от меня?
Que veux-tu de plus, dis-le moi? Чего еще ты хочешь, скажи мне?
Dis, à quoi tu joues, pourquoi Скажи, во что ты играешь, почему
Tu me fais payer comme ça? Ты заставляешь меня платить вот так?
Mais que veux-tu de moi? Но что ты хочешь от меня?
Que veux-tu encore, dis-le moi? Что еще ты хочешь, скажи мне?
Tu as déjà pris mes lévres Ты уже взял мои губы
Mon corps, il reste quoi? Мое тело, что осталось?
T’arrives toujours à te défendre avec tes mots aiguisés Вам всегда удается защитить себя своими резкими словами
Déguisés замаскированный
T’arrives toujours à te défendre avec tes mots aiguisés Вам всегда удается защитить себя своими резкими словами
Comme un couteau planté dans le creux de mes reins Как нож, воткнутый в ложбинку моих чресл
Mais que veux-tu de moi? Но что ты хочешь от меня?
Que veux-tu de moi?Чего ты хочешь от меня?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: