| C’etait mieux maintenant, c’etait beaucoup mieux qu’avant
| Сейчас было лучше, было намного лучше, чем раньше
|
| Mais maintenant c’est déjà avant
| Но теперь это уже раньше
|
| Le temps d’y repenser un instant
| Время подумать об этом на мгновение
|
| Que c’est déjà après, quand l’horloge nous pousse devant
| Что это уже после, когда часы толкают нас вперед
|
| Si je recule pourtant, je ne remonte pas le temps
| Если я вернусь, я не вернусь во времени
|
| Quand j’ai enbie de voir le jour
| Когда я хочу увидеть день
|
| Même si lui même est capricieux
| Даже если он сам капризен
|
| Quand les nuages sont si lourds
| Когда облака такие тяжелые
|
| Qu’ils jettent leur peine dans nos yeux
| Пусть они бросают свою боль в наши глаза
|
| Quand les soleil nous dit bonjour
| Когда солнце говорит привет
|
| Ca me rassure quand même un peu
| Это все еще немного успокаивает меня
|
| Quand l’espoir fait vivre à nouveau tous nos poêmes
| Когда надежда снова оживит все наши стихи
|
| Quand ton amour me donne envie de dire «Je t’aime»
| Когда твоя любовь заставляет меня хотеть сказать: «Я люблю тебя»
|
| Je t’aime un peu quand c’est pluvieux
| Я люблю тебя, когда идет дождь
|
| Je t’aime tant quand c’est soleil
| Я так люблю тебя, когда солнечно
|
| Je t’aime fort quand j’me réveille
| Я очень люблю тебя, когда я просыпаюсь
|
| Je t’aime tout, je te déteste pas du tout
| Я люблю тебя все, я тебя совсем не ненавижу
|
| Je t’aime fou quand tu t’en vas
| Я безумно люблю тебя, когда ты уходишь
|
| Je t’aime nous quand t’es pas là
| Я люблю тебя, когда тебя нет рядом
|
| Je t’aime à cran quand j’ai sommeil
| Я люблю тебя на грани, когда я сонный
|
| Je préfère dire au temps qu’il avance sans moi
| Я предпочитаю говорить времени, что оно продолжается без меня.
|
| Le temps de dire, le temps de faire,
| Время говорить, время делать,
|
| Que parfois ça n’est plus là,
| Что иногда его больше нет,
|
| Le temps de réagir pour éviter l’accident
| Время реагировать, чтобы избежать аварии
|
| Le temps qui nous échappe et le temps qui nous manque
| Время, которое ускользает от нас, и время, которое мы упускаем
|
| Et nos pas précipités
| И наши поспешные шаги
|
| Le temps dans nos veines
| Время в наших венах
|
| Quand j’ai enbie de voir le jour
| Когда я хочу увидеть день
|
| Même si lui même est capricieux
| Даже если он сам капризен
|
| Quand les nuages sont si lourds
| Когда облака такие тяжелые
|
| Qu’ils jettent leur peine dans nos yeux
| Пусть они бросают свою боль в наши глаза
|
| Quand les soleil nous dit bonjour
| Когда солнце говорит привет
|
| Ca me rassure quand même un peu
| Это все еще немного успокаивает меня
|
| Quand l’espoir fait vivre à nouveau tous nos poêmes
| Когда надежда снова оживит все наши стихи
|
| Quand ton amour me donne envie de dire «Je t’aime»
| Когда твоя любовь заставляет меня хотеть сказать: «Я люблю тебя»
|
| Je t’aime à deux quand c’est pluvieux
| Я люблю вас вместе, когда идет дождь
|
| Je t’aime à mort quand je m’en veux
| Я люблю тебя до смерти, когда я виню себя
|
| Je t’aime à tort quand j’ai un creux
| Я люблю тебя неправильно, когда у меня есть пустота
|
| Je t’aime tout, je te déteste pas du tout
| Я люблю тебя все, я тебя совсем не ненавижу
|
| Je t’aime fou quand j’ai pas l’droit
| Я люблю тебя безумно, когда у меня нет права
|
| Je t’aime nous quand t’es pas là
| Я люблю тебя, когда тебя нет рядом
|
| Je t’aime à cran quand j’ai sommeil
| Я люблю тебя на грани, когда я сонный
|
| Je préfère dire au temps qu’il avance sans moi
| Я предпочитаю говорить времени, что оно продолжается без меня.
|
| Je t’aime un peu quand c’est pluvieux
| Я люблю тебя, когда идет дождь
|
| Je t’aime tant quand c’est soleil
| Я так люблю тебя, когда солнечно
|
| Je t’aime fort quand j’me réveille
| Я очень люблю тебя, когда я просыпаюсь
|
| Je t’aime tout, je te déteste pas du tout
| Я люблю тебя все, я тебя совсем не ненавижу
|
| Je t’aime fou prés de l’oreille
| Я безумно люблю тебя возле уха
|
| Je t’aime nous quand t’es en veille
| Я люблю тебя, когда ты не спишь
|
| Je t’aime à cran quand j’ai sommeil
| Я люблю тебя на грани, когда я сонный
|
| Je préfère dire avant qu’je t’aime quoi qu’il en soit | Я предпочитаю говорить раньше, что я все равно люблю тебя |