| Il y a des mots qui me gênent des centaines de mots des milliers de rengaines
| Есть слова, которые меня беспокоят, сотни слов, тысячи мелодий.
|
| qui ne sont jamais les mêmes
| которые никогда не бывают одинаковыми
|
| Comment te dire? | Как вам сказать? |
| Je veux pas te mentir tu m’attires
| Я не хочу лгать тебе, ты привлекаешь меня
|
| Et c’est la que ce trouve le vrai fond du problème
| И вот где настоящая проблема
|
| Ton orgueil, tes caprices, tes baisers, des délices
| Твоя гордость, твои капризы, твои поцелуи, наслаждения
|
| Tes désirs, des supplices, je vois vraiment pas où ça nous mène
| Твои желания, пытки, я действительно не вижу, куда они нас ведут.
|
| Alors, on se raisonne
| Итак, мы рассуждаем
|
| C’est pas la fin de notre monde
| Это не конец нашего мира
|
| Et à tort, on se questionne encore une dernière fois
| И неправильно, мы задаем вопрос в последний раз
|
| Je ne sais pas comment te dire
| я не знаю как тебе сказать
|
| J’aurais peur de tout foutre en l’air
| Я бы побоялся все испортить
|
| De tout détruire
| Чтобы уничтожить все
|
| Un tas d’idées à mettre au clair
| Много идей для прояснения
|
| Depuis longtemps
| С давних пор
|
| Mais j’ai toujours laissé derrière
| Но я всегда оставлял позади
|
| Mes sentiments
| Мои чувства
|
| Parfois je me dis que j’ai tors de rester si passive
| Иногда я думаю, что ошибаюсь, оставшись таким пассивным.
|
| Mais toi tu me regardes, moi je te dévore
| Но ты смотришь на меня, я пожираю тебя
|
| Mais c’est parfois trop dur de discerner l’amour
| Но иногда слишком сложно различить любовь
|
| Mon ami, mon amant, mon amour, et bien plus encore
| Мой друг, мой любовник, моя любовь и многое другое
|
| Alors, on se raisonne
| Итак, мы рассуждаем
|
| C’est pas la fin de notre monde
| Это не конец нашего мира
|
| Et à tort, on se questionne encore une dernière fois
| И неправильно, мы задаем вопрос в последний раз
|
| Je ne sais pas comment te dire
| я не знаю как тебе сказать
|
| J’aurais peur de tout foutre en l’air
| Я бы побоялся все испортить
|
| De tout détruire
| Чтобы уничтожить все
|
| Un tas d’idées à mettre au clair
| Много идей для прояснения
|
| Depuis longtemps
| С давних пор
|
| Mais j’ai toujours laissé derrière
| Но я всегда оставлял позади
|
| Mes sentiments
| Мои чувства
|
| Je te veux toi avec défauts
| Я хочу тебя с недостатками
|
| Et tes problèmes de fabrications
| И ваши производственные проблемы
|
| Je te veux toi, j’veux pas un faux
| Я хочу тебя, я не хочу подделки
|
| Pas de contrefaçons
| Нет подделок
|
| J’vais pas te rendre pour prendre un autre
| Я не отдам тебя, чтобы взять другой
|
| J' vais pas te vendre pour une ou deux fautes
| Я не продам тебя за одну или две ошибки
|
| Je veux tes mots, je veux ta peau
| Я хочу твоих слов, я хочу твою кожу
|
| C’est jamais trop
| Это никогда не бывает слишком много
|
| Je te veux plus, changé d’avis
| Я хочу тебя больше, передумал
|
| J’ai vu un autre un peu plus joli
| Я видел другой немного красивее
|
| Je ne veux pas, je ne veux plus
| Я не хочу, я больше не хочу
|
| Jamais voulu
| никогда не хотел
|
| Et puis t’es qui j’te connais pas
| И тогда ты тот, кого я тебя не знаю
|
| T’as dû rêver ce n'était pas moi
| Вы, должно быть, мечтали, что это был не я
|
| Mes confusions, tu les connais
| Мои замешательства, вы их знаете
|
| Laissons tomber
| Давайте сдадимся
|
| Comment te dire
| Как сказать тебе
|
| J’aurais peur de tout foutre en l’air
| Я бы побоялся все испортить
|
| De tout détruire
| Чтобы уничтожить все
|
| Un tas d’idées à mettre au clair
| Много идей для прояснения
|
| Depuis longtemps
| С давних пор
|
| Mais j’ai toujours laissé derrière
| Но я всегда оставлял позади
|
| Mes sentiments
| Мои чувства
|
| Je ne sais pas comment te dire
| я не знаю как тебе сказать
|
| J’aurais peur de tout foutre en l’air
| Я бы побоялся все испортить
|
| De tout détruire
| Чтобы уничтожить все
|
| Un tas d’idées à mettre au clair
| Много идей для прояснения
|
| Depuis longtemps
| С давних пор
|
| Mais j’ai toujours laissé derrière
| Но я всегда оставлял позади
|
| Mes sentiments | Мои чувства |