| Ne me brûle pas (оригинал) | Не обжигай меня (перевод) |
|---|---|
| Tu veux m’emmener | ты хочешь взять меня |
| Dans un autre monde | В другом мире |
| Suivre ton conseil | последуй твоему совету |
| Persuadé alors | убедил тогда |
| Que la vérité | Только правда |
| Est seulement la tienne | Только твой |
| Tu juges toujours | Вы всегда судите |
| Tu condamnes lourd | Вы осуждаете тяжелые |
| Je sais que c’est pour | я знаю, что это для |
| Me dire que tu m’aimes | Скажи мне что любишь меня |
| Que tu me modèles | Что ты моделируешь меня |
| Que tu me déformes | что ты крутишь меня |
| Que je sois la tienne | позволь мне быть твоим |
| Ne me brûle pas | не сжигай меня |
| Ne me brûle pas | не сжигай меня |
| Ne me brûle pas | не сжигай меня |
| Les ailes | Крылья |
| Ne me brûle pas | не сжигай меня |
| Ne me brûle pas | не сжигай меня |
| Ne me brûle pas | не сжигай меня |
| Les ailes | Крылья |
| Ne me brûle pas | не сжигай меня |
| Ne me brûle pas | не сжигай меня |
| Ne me brûle pas | не сжигай меня |
| Ne me brûle pas | не сжигай меня |
| Les ailes | Крылья |
| Tu veux protéger | ты хочешь защитить |
| Comme un nid douillet | Как уютное гнездышко |
| Ton oiseau fragile | Ваша хрупкая птица |
| Laisse-moi m’enfuir | позволь мне убежать |
| Laisse-moi trouver | позволь мне найти |
| Ma terre d’asile | Моя земля убежища |
| Tu veux que j’existe | Ты хочешь, чтобы я существовал |
| Selon tes lignes | По твоим строчкам |
| Selon tes pulsations électriques | Согласно вашим электрическим импульсам |
| Nous avons deux coeurs | У нас есть два сердца |
| Et le mien sait battre | А мой может побить |
| Sans ta mécanique | Без вашей механики |
| Ne me brûle pas | не сжигай меня |
| Ne me brûle pas | не сжигай меня |
| Ne me brûle pas | не сжигай меня |
| Les ailes | Крылья |
| Ne me brûle pas | не сжигай меня |
| Ne me brûle pas | не сжигай меня |
| Ne me brûle pas | не сжигай меня |
| Les ailes | Крылья |
| Ne me brûle pas | не сжигай меня |
| Ne me brûle pas | не сжигай меня |
| Ne me brûle pas | не сжигай меня |
| Les ailes | Крылья |
| Ne me brûle pas | не сжигай меня |
| Ne me brûle pas | не сжигай меня |
| Ne me brûle pas | не сжигай меня |
| Les ailes | Крылья |
| Ne me brûle pas | не сжигай меня |
| Ne me brûle pas | не сжигай меня |
| Ne me brûle pas | не сжигай меня |
| Les ailes | Крылья |
| Ne me brûle pas | не сжигай меня |
| Ne me brûle pas | не сжигай меня |
| Ne me brûle pas | не сжигай меня |
| Les ailes | Крылья |
| Ne me brûle pas | не сжигай меня |
| Ne me brûle pas | не сжигай меня |
| Ne me brûle pas | не сжигай меня |
| Les ailes | Крылья |
