| I became a thin, blue flame
| Я стал тонким синим пламенем
|
| Polished on a mountain range
| Полированный на горном хребте
|
| Over hills and fields, I flew
| Над холмами и полями я летал
|
| Wrapped up in a royal blue
| Завернутый в королевский синий цвет
|
| I flew over Royal City last night
| Прошлой ночью я пролетал над Ройал Сити
|
| Bullfighter on the horns of a new moonlight
| Тореадор на рогах нового лунного света
|
| Caesar’s ghost, I saw the wartime tides
| Призрак Цезаря, я видел приливы военного времени
|
| The prince of Denmark’s father still and quiet
| Отец принца Дании неподвижен и спокоен
|
| The whole world was looking to get drowned
| Весь мир хотел утонуть
|
| Trees were a fist shaking themselves at the clouds
| Деревья были кулаком, потрясающим облака
|
| I looked over curtains, oh, it’s then that I knew
| Я посмотрел через шторы, о, тогда я понял
|
| That only a full house gonna make it through
| Что только аншлаг прорвется
|
| I became a thin, blue wire
| Я стал тонким синим проводом
|
| That held the world above the fire
| Который держал мир над огнем
|
| So it was I saw behind
| Так что я видел позади
|
| Heaven’s just a thin, blue line
| Небеса просто тонкая синяя линия
|
| If God’s up there, he’s in a cold, dark room
| Если Бог там, то он в холодной, темной комнате
|
| The heavenly host are just the cold, dark moons
| Небесное воинство - это просто холодные темные луны
|
| He bent down and made the world in seven days
| Он наклонился и сотворил мир за семь дней
|
| And ever since he’s been a-walking away
| И с тех пор, как он ушел
|
| Mixing with nitrogen in lonely holes
| Смешивание с азотом в одиноких дырах
|
| Where neither seraphim or raindrops go
| Куда не уходят ни серафимы, ни капли дождя
|
| I see an old man wandering the halls alone
| Я вижу старика, бродящего в одиночестве по залам
|
| But only a full house gonna make a home
| Но только полный дом сделает дом
|
| And I became a thin, blue stream
| И я стал тонким, голубым ручейком
|
| The smoke between asleep and dreams
| Дым между сном и мечтами
|
| And in that clear, blue undertow
| И в этом ясном голубом отливе
|
| Saw Royal City far below
| Видел Королевский город далеко внизу
|
| Borders soft with refugees
| Границы мягкие с беженцами
|
| Streets a-swimming with amputees
| Улицы плавают с ампутированными конечностями
|
| It’s a Bible or a bullet they put over your heart
| Это Библия или пуля, которую они пустили тебе в сердце
|
| It’s getting harder and harder to tell them apart
| Различать их становится все труднее
|
| The days are nights and the nights are long
| Дни ночи и ночи длинные
|
| Beating hearts blossom into walking bombs
| Бьющиеся сердца превращаются в ходячие бомбы
|
| And those still looking in the clear, blue sky for a sign
| И те, кто все еще ищет в ясном голубом небе знак
|
| Get missiles from so high they might as well be divine
| Получите ракеты с такой высоты, что они могут быть божественными
|
| And now the dogs are howling at your door
| И теперь собаки воют у твоей двери
|
| Singing about vengeance like it’s the joy of the lord
| Пение о мести, как будто это радость лорда
|
| Bringing justice to the enemies, not the other way 'round
| Вернуть справедливость врагам, а не наоборот
|
| They’re guilty where killed and they’re killed where they’re found
| Они виновны там, где их убивают, и их убивают там, где их находят
|
| If what’s loosed on earth will be loosed up on high
| Если то, что развязано на земле, будет развязано на высоте
|
| It’s a hell of a heaven we must go to when we die
| Это адский рай, куда мы должны отправиться, когда умрем
|
| Where even Laurel begs Hardy for vengeance, please
| Где даже Лорел умоляет Харди отомстить, пожалуйста
|
| The fat man’s crying on his hands and his knees
| Толстяк плачет на руках и коленях
|
| Back in the peacetime, he caught roses on the stage
| Еще в мирное время он ловил розы на сцене
|
| Now, he twists indecision, takes bourbon for rage
| Теперь он крутит нерешительность, принимает бурбон за ярость
|
| Lead pellets peppering aluminum
| Свинцовые гранулы, присыпающие алюминий
|
| Halcyon, laudanum and opium
| Halcyon, лауданум и опиум
|
| He sings kiss thee Hardy, this poisoned cup
| Он поет, поцелуй тебя, Харди, эта отравленная чаша
|
| His winding sheet is busy winding up
| Его намоточный лист занят наматыванием
|
| In darkness, he looks for the lights that have died
| В темноте он ищет погасшие огни
|
| You need faith for the same reasons that it’s so hard to find
| Вам нужна вера по тем же причинам, по которым ее так трудно найти
|
| And this whole thing is headed for a terrible wreck
| И все это идет к ужасной катастрофе
|
| And like good tragedy, that’s what we expect
| И, как хорошая трагедия, это то, что мы ожидаем
|
| At night, I make plans for a city laid down
| Ночью я строю планы города, заложенного
|
| Like the hips of a girl on the spring-covered ground
| Как бедра девушки на весенней земле
|
| Spirals and capitals and the twists of a script
| Спирали, прописные буквы и повороты сценария
|
| Streets named for heroes that could almost exist
| Улицы, названные в честь героев, которые могли бы существовать
|
| Fruit trees from Eden and the gardens that seem
| Фруктовые деревья из Эдема и сады, которые кажутся
|
| To float like the smoke from a lithium dream
| Плыть, как дым из литиевого сна
|
| Cedar trees growing in the cool of the squares
| Кедры, растущие в прохладе площадей
|
| Young women walking in the portals of prayer
| Молодые женщины, идущие в вратах молитвы
|
| The future glass buildings and the past an address
| Будущие стеклянные здания и прошлое адрес
|
| The weddings in pollen and the wine bottomless
| Свадьбы в пыльце и бездонном вине
|
| And all wrongs forgotten and all vengeance made right
| И все обиды забыты, и вся месть сделана правильно
|
| The suffering verbs put to sleep in the night
| Глаголы страдания усыпляют ночью
|
| The future descending like a bright chandelier
| Будущее спускается, как яркая люстра
|
| The world just beginning and the guests in good cheer
| Мир только начинается, и гости в хорошем настроении
|
| In Royal City, I fell into a trance
| В Королевском городе я впал в транс
|
| Cause it’s hell to believe there ain’t a hell of a chance
| Потому что это чертовски верить, что нет ни черта шанса
|
| I woke beneath a clear, blue sky
| Я проснулся под ясным голубым небом
|
| The sun a shout, the breeze a sigh
| Солнце кричит, ветерок вздыхает
|
| The old hometown and the streets I knew
| Старый родной город и улицы, которые я знал
|
| Wrapped up in a royal blue
| Завернутый в королевский синий цвет
|
| I heard my friends laughing out across the fields
| Я слышал, как мои друзья смеялись над полями
|
| Girls in the gloaming and the birds on the wheel
| Девушки в сумерках и птицы на руле
|
| The raw smell of horses and the warm smell of hay
| Сырой запах лошадей и теплый запах сена
|
| Cicadas electric in the heat of the day
| Цикады электрические в разгар дня
|
| A run of Three Sisters and the flush of the land
| Бег Трех сестер и прилив земли
|
| And the lake was a diamond in the valley’s hand
| И озеро было алмазом в руке долины
|
| The straight of the highway and the scattered out hearts
| Прямая шоссе и рассеянные сердца
|
| They were coming together, they were pulling apart
| Они собирались вместе, они расходились
|
| And angels everywhere were in my midst
| И ангелы повсюду были среди меня
|
| In the ones that I loved, in the ones that I kissed
| В тех, кого я любил, в тех, кого целовал
|
| I wondered what it was I’d been looking for above
| Мне было интересно, что я искал выше
|
| Heaven’s so big, there ain’t no need to look up
| Небеса такие большие, нет необходимости смотреть вверх
|
| So I stopped looking for royal cities in the air
| Так что я перестал искать королевские города в воздухе
|
| Only a full house gonna have a prayer
| Только полный дом будет молиться
|
| Only a full house
| Только аншлаг
|
| Only a full house | Только аншлаг |