| We left our home by dark of night
| Мы покинули наш дом в темноте ночи
|
| Joseph and my boy and I
| Джозеф и мой мальчик и я
|
| When all the gunmen were asleep
| Когда все боевики спали
|
| We slipped into the forest
| Мы проскользнули в лес
|
| We left everything behind
| Мы оставили все позади
|
| Joseph and my boy and I
| Джозеф и мой мальчик и я
|
| Took only what we had to keep
| Взяли только то, что нам нужно было сохранить
|
| In the hopes they would not find us
| В надежде, что они не найдут нас
|
| We prayed our prayers, we broke our bread
| Мы молились нашими молитвами, мы преломили наш хлеб
|
| With others who had even less
| С другими, у которых было еще меньше
|
| 'Til finally all we had were dreams
| «Пока, наконец, все, что у нас было, были мечтами
|
| And we hoped that they would fill us
| И мы надеялись, что они наполнят нас
|
| We lived on roots and the bark of trees
| Мы жили корнями и корой деревьев
|
| Joseph and my boy and me
| Джозеф и мой мальчик и я
|
| Drank the water from the stream
| Выпил воду из ручья
|
| And hoped it would not kill us
| И надеялся, что это не убьет нас
|
| A man offered a change of luck
| Мужчина предложил удачу
|
| All we had for a cargo truck
| Все, что у нас было для грузового автомобиля
|
| With fifty others in the back
| С пятьюдесятью другими сзади
|
| They shut the door behind us
| Они закрыли за нами дверь
|
| It got so hot we could not breathe
| Стало так жарко, что мы не могли дышать
|
| Joseph and my boy and me
| Джозеф и мой мальчик и я
|
| When we arrived, the sky was black
| Когда мы прибыли, небо было черным
|
| That’s where I buried Joseph
| Вот где я похоронил Иосифа
|
| The river stole away my shoes
| Река украла мои туфли
|
| The soles of both my feet were bruised
| Подошвы обеих моих ног были в синяках
|
| My boy lay silent in my arms
| Мой мальчик молчал в моих руках
|
| His dreams were deep and soundless
| Его мечты были глубокими и беззвучными
|
| The day was long, the sun was high
| День был длинный, солнце было высоко
|
| A hammer on an anvil sky
| Молот на наковальне
|
| By the wall I fell and cried
| У стены я упал и заплакал
|
| For death was all around us
| Потому что смерть была вокруг нас
|
| He found me there where I had slipped
| Он нашел меня там, где я поскользнулся
|
| Put handcuffs tight around my wrists
| Наденьте наручники на мои запястья
|
| Shackles tied around my legs
| Кандалы связаны вокруг моих ног
|
| As if I could escape you
| Как будто я мог убежать от тебя
|
| And since I could not hold my babe
| И так как я не мог удержать свою малышку
|
| You took my only boy away
| Ты забрал моего единственного мальчика
|
| And though I plead and though I beg
| И хотя я умоляю и хотя умоляю
|
| You won’t say where he’s gone to
| Вы не скажете, куда он ушел
|
| I’m tired now, my eyes are dry
| Я устал, мои глаза сухие
|
| There’s only me alone tonight
| Сегодня вечером я один
|
| In a land I thought would be
| В земле, которую я думал, будет
|
| Ours if we could make it
| Наше, если бы мы могли это сделать
|
| A land that welcomes strangers in
| Земля, которая приветствует незнакомцев
|
| A land that beckoned like a friend
| Земля, которая манила как друга
|
| If I had the chance again
| Если бы у меня был шанс снова
|
| I’d rather die than take it
| Я лучше умру, чем возьму это
|
| The holy family got away
| Святое семейство ушло
|
| A simpler time, a simpler place
| Простое время, простое место
|
| And Egypt stretched out its great hand
| И Египет простер свою великую руку
|
| To welcome them with mercy
| Приветствовать их с милосердием
|
| Now Joseph’s dead out on the road
| Теперь Джозеф мертв на дороге
|
| My boy is gone and I don’t know
| Мой мальчик ушел, и я не знаю
|
| Where he is or where I am
| Где он или где я
|
| With every breath, it hurts me
| С каждым вздохом мне больно
|
| And you who watched from your great gates
| И ты, кто смотрел из своих великих ворот
|
| Watched us as we met our fates
| Наблюдал за нами, когда мы встречали наши судьбы
|
| Then took our pride and stole our babes
| Затем взяли нашу гордость и украли наших малышек
|
| You will one day die of something
| Однажды ты умрешь от чего-то
|
| But as you rest your weary head
| Но пока ты отдыхаешь своей усталой головой
|
| Your family close around your bed
| Твоя семья рядом с твоей кроватью
|
| May your thoughts all fly instead
| Пусть вместо этого все твои мысли летят
|
| To the ones who you gave nothing
| Тем, кому ты ничего не дал
|
| The naked one, the starving child
| Голый, голодный ребенок
|
| Who crawled the final brutal miles
| Кто прополз последние жестокие мили
|
| Through blood and filth and rock and wild
| Через кровь и грязь, скалы и дикие
|
| In the hopes of only living
| В надежде только на жизнь
|
| May the pain within you dwell
| Пусть боль внутри тебя живет
|
| And may it follow you to hell
| И пусть оно последует за тобой в ад
|
| All alone in a tiny cell
| Совсем один в крошечной камере
|
| Forever unforgiven
| Навсегда непрощенный
|
| May the pain within you dwell
| Пусть боль внутри тебя живет
|
| And may it follow you to hell
| И пусть оно последует за тобой в ад
|
| All alone in a tiny cell
| Совсем один в крошечной камере
|
| Forever unforgiven | Навсегда непрощенный |