| Be the light of my lantern, the light of my lantern, be the light
| Будь светом моего фонаря, светом моего фонаря, будь светом
|
| Be the light of my lantern, the light of my lantern, tonight
| Будь светом моего фонаря, светом моего фонаря сегодня вечером
|
| Be the light of my lantern, the light of my lantern, be the light
| Будь светом моего фонаря, светом моего фонаря, будь светом
|
| I need light in my lantern, light in my lantern, tonight
| Мне нужен свет в моем фонаре, свет в моем фонаре сегодня вечером
|
| It’s a hungry world out there
| Это голодный мир
|
| Even the wind will take a bite
| Даже ветер укусит
|
| I can feel the world circling
| Я чувствую, как мир вращается
|
| Sniffing round me in the night
| Обнюхивая меня ночью
|
| And the lost sheep grow teeth
| И у заблудшей овцы растут зубы
|
| Forsake the lambs and lie with the lions
| Оставь ягнят и ложись со львами
|
| And the living is desperate
| И живые в отчаянии
|
| Precarious and mean
| Ненадежный и средний
|
| And getting by is so hard
| И пройти так сложно
|
| That even the rocks are picked clean
| Что даже скалы чисты
|
| And the bones of small contention
| И кости мелкого раздора
|
| Are the only food the hungry find
| Единственная еда, которую находят голодные
|
| I’ll need light for my lantern, light for my lantern tonight
| Мне нужен свет для моего фонаря, свет для моего фонаря сегодня вечером
|
| Light in my lantern, light in my lantern tonight
| Свет в моем фонаре, свет в моем фонаре сегодня вечером
|
| Where the thistles eat the thorns
| Где чертополох ест шипы
|
| And the roses have no chance
| И у роз нет шансов
|
| And it ain’t no wonder that the babies
| И неудивительно, что младенцы
|
| Come out crying in advance
| Выходите плакать заранее
|
| And the children look for shelter
| И дети ищут приют
|
| In the hollow of some lonesome cheek
| В ложбинке какой-то одинокой щеки
|
| And the sky’s so cold and clear
| И небо такое холодное и ясное
|
| The stars might stick you where you stand
| Звезды могут застрять там, где вы стоите
|
| And you’re only glad it’s dark 'cause
| И ты только рад, что темно, потому что
|
| You might see the master’s hand
| Вы можете увидеть руку мастера
|
| You might cast around forever
| Вы могли бы бросить навсегда
|
| And never find the peace you seek
| И никогда не найти мир, который вы ищете
|
| I need light for my lantern, light for my lantern tonight
| Мне нужен свет для моего фонаря, свет для моего фонаря сегодня вечером
|
| Be the light in my lantern, the light of my lantern tonight
| Будь светом в моем фонаре, светом моего фонаря сегодня вечером
|
| For every cry in the night
| За каждый крик в ночи
|
| Somebody says, «Have faith!»
| Кто-то говорит: «Имейте веру!»
|
| «Be content inside your questions»
| «Будьте довольны своими вопросами»
|
| «Minotaurs inside a maze»
| «Минотавры в лабиринте»
|
| Tell me what’s the point of light
| Скажи мне, в чем смысл света
|
| That you have to strike a match to find?
| Что вам нужно зажечь спичку, чтобы найти?
|
| So throw away those lamentations
| Так что выбросьте эти причитания
|
| We both know them all too well
| Мы оба знаем их слишком хорошо
|
| If there’s a book of Jubilations
| Если есть книга ликования
|
| We’ll have to write it for ourselves
| Нам придется написать это для себя
|
| So come and lie beside me darling
| Так что иди и ляг рядом со мной, дорогая
|
| And let’s write it while we still got time
| И давайте напишем, пока у нас еще есть время
|
| So if you got a light, hold it high for me I need it bad tonight, hold it high for me Cause I'm face to face, hold it high for me In that lonesome place, hold it high for me With all the hurt | Так что, если у тебя есть свет, держи его повыше для меня Мне он нужен сегодня ночью, держи его повыше для меня Потому что я лицом к лицу, держи его повыше для меня В этом одиноком месте, держи его повыше для меня Со всей болью |
| that I've done, hold it high for me That can't be undone, hold it high for me Light and guide me through, hold it high for me
| что я сделал, держи это высоко для меня Это не может быть отменено, держи это высоко для меня Свет и веди меня через, держи это высоко для меня
|
| I’ll do the same for you, hold it high for me
| Я сделаю то же самое для тебя, держи это высоко для меня
|
| I’ll hold it high for you, 'cause I know you’ve got
| Я буду держать это высоко для вас, потому что я знаю, что у вас есть
|
| I’ll hold it high for you, your own valley to walk
| Я буду держать это высоко для тебя, твоя собственная долина, чтобы идти
|
| I’ll hold it high for you, though it’s dark as death
| Я буду держать его высоко для вас, хотя это темно, как смерть
|
| I’ll hold it high for you, and then gets darker yet
| Я буду держать это высоко для вас, а затем станет еще темнее
|
| I’ll hold it high for you, though your path seems lost
| Я буду держать это высоко для вас, хотя ваш путь кажется потерянным
|
| I’ll hold it high for you, through the thieves and rocks
| Я буду держать его высоко для вас, сквозь воров и скалы
|
| I’ll hold it high for you, keep you safe from harm
| Я буду держать это высоко для вас, оберегать вас от вреда
|
| I’ll hold it high for you, until you’re back in my arms
| Я буду держать его высоко для тебя, пока ты не вернешься в мои руки
|
| Be the light of my lantern, the light of my lantern, tonight
| Будь светом моего фонаря, светом моего фонаря сегодня вечером
|
| Be the light of my lantern, the light of my lantern, tonight
| Будь светом моего фонаря, светом моего фонаря сегодня вечером
|
| Be the light of my lantern, the light of my lantern, tonight
| Будь светом моего фонаря, светом моего фонаря сегодня вечером
|
| Be the light of my lantern, the light of my lantern, tonight | Будь светом моего фонаря, светом моего фонаря сегодня вечером |