| I know who you are old man keep running
| Я знаю, кто ты, старик, продолжай бежать
|
| I caught your trail as you left the pines
| Я поймал твой след, когда ты покинул сосны
|
| Out into the fields where you couldn’t hide nowhere
| В поля, где вы не могли нигде спрятаться
|
| Just a thin stitch up against the rising line
| Просто тонкий стежок против восходящей линии
|
| And up through the blue I knew the stars were tumbling
| И сквозь синеву я знал, что звезды падают
|
| Up through the blue I knew the star were tumbling
| Сквозь синеву я знал, что звезда падает
|
| I know who you are old man keep running
| Я знаю, кто ты, старик, продолжай бежать
|
| I tracked you down by the look in the eyes
| Я выследил тебя по взгляду в глаза
|
| Of a thousand gone faces pressed against their windows
| Из тысячи ушедших лиц, прижатых к окнам
|
| Horses hiding in the willows 'til the storm passed by
| Лошади прячутся в ивах, пока буря не пройдет
|
| And a fine gray dust seemed to settle on the future
| И мелкая серая пыль словно оседала на будущее
|
| A fine gray dust seemed to settle in between
| Мелкая серая пыль, казалось, осела между
|
| Your hat and the dapple of my appaloosa
| Твоя шляпа и пятно моей аппалузы
|
| The only living things that I could see
| Единственные живые существа, которые я мог видеть
|
| And up through the blue I knew that stars were tumbling
| И сквозь синеву я знал, что звезды падают
|
| Up through the blue I knew the stars were tumbling
| Сквозь синеву я знал, что звезды падают
|
| I know who you are old man keep running
| Я знаю, кто ты, старик, продолжай бежать
|
| I walked across the bottom of the lake below
| Я прошел по дну озера внизу
|
| Your boat and did you know that when you landed I was watching
| Ваша лодка, и знаете ли вы, что, когда вы приземлились, я смотрел
|
| As the sky turned dark as the eyes of a foal
| Когда небо потемнело, как глаза жеребенка
|
| And I’ll know you by the shift of the wind in the cobwebs
| И я узнаю тебя по смещению ветра в паутине
|
| The sawdust swirls in the fins of the bullheads
| Опилки клубятся в плавниках бычков
|
| The craters that you made when you lay down dreaming
| Кратеры, которые вы сделали, когда ложились мечтать
|
| Strange constellations that you gave new meaning
| Странные созвездия, которым вы придали новый смысл
|
| By the teeth marks you made on bones from the ice age
| Судя по следам зубов, которые вы оставили на костях ледникового периода
|
| Then smell of the cinder burning slow in your rib cage
| Затем запах золы, медленно горящей в твоей грудной клетке
|
| Listen in the distance and you’ll hear my shadow
| Слушай вдаль и ты услышишь мою тень
|
| Footsteps soft as the tread of an echo
| Шаги мягкие, как поступь эха
|
| And up through the blue I knew the stars were tumbling
| И сквозь синеву я знал, что звезды падают
|
| Up through the blue I knew the stars were tumbling
| Сквозь синеву я знал, что звезды падают
|
| And the ground will open out into a mouth below us
| И земля разверзнется в пасть под нами
|
| And the mouth will open out into the empty sky
| И рот откроется в пустое небо
|
| And the whistle as we hurtle through the halls of onyx
| И свист, когда мы мчимся через залы из оникса
|
| The only sound around us as we go by
| Единственный звук вокруг нас, когда мы идем
|
| And I’ll follow you out through the wells of charcoal
| И я пойду за тобой через угольные колодцы
|
| Moonlit stones around the cones of a black hole
| Залитые лунным светом камни вокруг конусов черной дыры
|
| Through the fields where grow the ever and forever
| Через поля, где растут во веки веков
|
| The tessellated blooms with the voids at their centers
| Мозаичные цветы с пустотами в центре
|
| Through the million rooms in a bead of luminescence
| Через миллион комнат в бусине свечения
|
| The filaments on the looms of dimension
| Нити на ткацких станках измерения
|
| The pillars of creation where they make the planets
| Столпы творения, где они создают планеты
|
| The billion tiny teeth that tear the charge from your atoms
| Миллиард крошечных зубов, которые срывают заряд с ваших атомов
|
| In a trillion tiny bites they’ll eat the meat from the pearl
| За триллион крошечных укусов они съедят мясо жемчуга
|
| And throw your soul away a cold grey little world
| И выбрось свою душу в холодный серый мирок
|
| And nothing that is hidden will be revealed
| И ничего, что скрыто, не будет обнаружено
|
| And nothing that is hidden will be revealed
| И ничего, что скрыто, не будет обнаружено
|
| And nothing that is hidden will be revealed | И ничего, что скрыто, не будет обнаружено |