| There was a time I had the right key
| Было время, когда у меня был правильный ключ
|
| Rolled the tumblers
| Свернул стаканы
|
| Threw the bolt
| Бросил болт
|
| On every wandering eye I caught
| На каждом блуждающем взгляде, который я ловил
|
| But something has changed
| Но что-то изменилось
|
| It’s all wrong
| Это все неправильно
|
| I’m out here in the cold
| Я здесь, на холоде
|
| With a wet face
| С мокрым лицом
|
| A-rattlin' your locks
| Потрясите ваши замки
|
| There ain’t nothin' new about the world
| В мире нет ничего нового
|
| That I ain’t learned from 'a just standin' here in this spot
| Что я не узнал от «просто стоящего» здесь, на этом месте
|
| Ain’t nothin' new about the world
| Нет ничего нового в мире
|
| That I ain’t learned from just watchin' you go by
| Этому я не научился, просто наблюдая, как ты проходишь мимо
|
| I tell myself people are cold
| Я говорю себе, что людям холодно
|
| And strangers pass
| И незнакомцы проходят
|
| Separate themselves from love
| Отделите себя от любви
|
| By buildin' walls a hundred thousand miles high
| Возводя стены высотой в сто тысяч миль
|
| Frostbite and heartsickness
| Обморожение и сердечная недостаточность
|
| Ain’t neither one of them so bad
| Ни один из них не так уж плох
|
| You can understand the reason why
| Вы можете понять причину, почему
|
| Black hole, black hole
| Черная дыра, черная дыра
|
| Are your eyes as empty as they look?
| Твои глаза так же пусты, как кажутся?
|
| Black hole, black hole
| Черная дыра, черная дыра
|
| How can your two eyes be as empty as they look?
| Как ваши два глаза могут быть такими пустыми, как они выглядят?
|
| All along I thought I was givin' you my love
| Все это время я думал, что дарю тебе свою любовь
|
| But you were just stealin' it, now I want back
| Но ты просто украл это, теперь я хочу назад
|
| Every single thing you took
| Каждая вещь, которую вы взяли
|
| Black hole, black hole
| Черная дыра, черная дыра
|
| Black hole, black hole
| Черная дыра, черная дыра
|
| Black hole, black hole
| Черная дыра, черная дыра
|
| Black hole, black hole
| Черная дыра, черная дыра
|
| Black hole, black hole
| Черная дыра, черная дыра
|
| Black hole, black hole
| Черная дыра, черная дыра
|
| I had a dream where I was dyin'
| Мне приснился сон, в котором я умирал
|
| But it wasn’t no nightmare
| Но это был не кошмар
|
| I was peaceful as I fell
| Я был умиротворен, когда падал
|
| And if I was fallin' in to heaven
| И если бы я падал на небеса
|
| Heaven must be hotter than the bible tells
| Небеса должны быть жарче, чем говорит Библия
|
| I woke up sorry I was living
| Я проснулся, жаль, что я жил
|
| Rather than rattlin your locks
| Вместо того, чтобы трясти замки
|
| I’d rather spend the night in hell
| Я лучше проведу ночь в аду
|
| In hell
| В аду
|
| In hell
| В аду
|
| In hell
| В аду
|
| Black hole, black hole
| Черная дыра, черная дыра
|
| Black hole, black hole
| Черная дыра, черная дыра
|
| Black hole, black hole
| Черная дыра, черная дыра
|
| Black hole, black hole
| Черная дыра, черная дыра
|
| Black hole, black hole
| Черная дыра, черная дыра
|
| Black hole, black hole
| Черная дыра, черная дыра
|
| Black hole, black hole
| Черная дыра, черная дыра
|
| Black hole, black hole
| Черная дыра, черная дыра
|
| Black hole, black hole
| Черная дыра, черная дыра
|
| Black hole, black hole
| Черная дыра, черная дыра
|
| Black hole, black | Черная дыра, черная |