| This is it my dear old friend
| Это мой дорогой старый друг
|
| Our paths it seems are at an end for now
| Наши пути, похоже, подошли к концу.
|
| Though in time we floated free
| Хотя со временем мы плавали свободно
|
| We’re are pulled by separate gravities to ground
| Нас притягивает к земле разная гравитация
|
| But it’s clear in the way we part
| Но это ясно по тому, как мы расстаемся
|
| With our hearts together but our hands apart
| С нашими сердцами вместе, но наши руки врозь
|
| And it seems so hard to begin
| И кажется так трудно начать
|
| Best friends we’ll always be
| Лучшие друзья, которыми мы всегда будем
|
| Though your road don’t follow me
| Хотя твоя дорога не следует за мной
|
| I know our paths will cross again
| Я знаю, что наши пути снова пересекутся
|
| Time has turned her face from me
| Время отвернуло ее лицо от меня.
|
| And spin spirals fancy free I flew
| И крутить спирали без фантазии я летал
|
| With nothing but the dawn to see
| Ничего, кроме рассвета, чтобы увидеть
|
| And now I’ve got my memories of you
| И теперь у меня есть воспоминания о тебе
|
| Well the road is windi' and road is hard
| Ну, дорога ветреная, а дорога трудная
|
| And there’s no telling just how far
| И неизвестно, насколько далеко
|
| Or how many letters I might send
| Или сколько писем я мог бы отправить
|
| One day you’ll walk with me
| Однажды ты пойдешь со мной
|
| Against all probability
| Вопреки всей вероятности
|
| I know our paths with cross again
| Я знаю наши пути с перекрестком снова
|
| Time is like this fast freight train
| Время похоже на этот скоростной грузовой поезд
|
| You gotta ride, you can’t remain behind
| Ты должен ехать, ты не можешь оставаться позади
|
| And all your friends are on separate tracks
| И все твои друзья на разных дорожках
|
| And some of them and some of them they won’t look back to find
| И некоторые из них и некоторые из них они не оглянутся, чтобы найти
|
| The one place we all have known
| Единственное место, которое мы все знаем
|
| The one place we can call a home
| Единственное место, которое мы можем назвать домом
|
| The place where each of us began
| Место, где каждый из нас начинал
|
| Sure as that day rolls around
| Конечно, когда этот день катится
|
| When the road back home is finally found
| Когда дорога домой наконец найдена
|
| I know our paths will cross again
| Я знаю, что наши пути снова пересекутся
|
| Now my home is in a far off land
| Теперь мой дом находится в далекой стране
|
| Where love and time have made their stand against me
| Где любовь и время выступили против меня
|
| And that’s probably where I’m gonna stay
| И это, вероятно, где я останусь
|
| It’s probably where they’ll marry me some day
| Вероятно, когда-нибудь они выйдут за меня замуж
|
| But after all is come and gone
| Но ведь все пришло и ушло
|
| And after every songs been sung there
| И после того, как там были спеты все песни
|
| Comes a thought I won’t defend
| Приходит мысль, которую я не буду защищать
|
| Sure stones are left unturned
| Конечно, камни не перевернуты
|
| And on the streets where home fires burn
| И на улицах, где горят домашние костры
|
| I know our paths will cross again | Я знаю, что наши пути снова пересекутся |