| I can’t pretend that all is well, it’s like I’m haunted by a ghost
| Я не могу притворяться, что все хорошо, меня словно преследует призрак
|
| There are times I cannot speak your name for the catchin' in my throat,
| Иногда я не могу произнести твое имя, потому что у меня перехватывает горло,
|
| There are things I will not sing for the sting of sour notes.
| Есть вещи, которые я не буду петь из-за кислых нот.
|
| I feel like a miser, I feel low and mean
| Я чувствую себя скрягой, я чувствую себя подавленным и подлым
|
| For accusing you of stealin' what I offered you for free.
| За то, что обвинил тебя в краже того, что я предложил тебе бесплатно.
|
| Still it baffles the belief sometimes what thieves we lovers be.
| Тем не менее иногда это сбивает с толку, какими ворами мы, любовники, являемся.
|
| I don’t know who you’re with these days, might be with someone new
| Я не знаю, с кем ты сейчас, может быть, с кем-то новым
|
| And if you are, I hope he treats you like a lover ought to do.
| И если это так, я надеюсь, что он обращается с вами так, как должен поступать любовник.
|
| But whoever makes you happy, it don’t really matter who
| Но кто бы ни сделал вас счастливым, на самом деле не имеет значения, кто
|
| I’ve got a new lover now, I hope you’ve got a lover too.
| У меня теперь новый любовник, надеюсь, у тебя тоже есть любовник.
|
| Praise the water under bridges, the time they say will heal
| Хвалите воду под мостами, говорят, что время исцелит
|
| Praise the fonder, that still grows on the absent heart and fields
| Хвалите того, кто все еще растет на отсутствующем сердце и полях
|
| Praise be to this pain, these days it’s all I seem to feel.
| Хвала этой боли, в эти дни это все, что я, кажется, чувствую.
|
| Perhaps the fault was mine
| Возможно, вина была на мне
|
| Perhaps I just ignored who you’re always gonna be,
| Возможно, я просто проигнорировал, кем ты всегда будешь,
|
| Instead of who I took you for.
| Вместо того, за кого я тебя принял.
|
| I’ve been treated worse it’s true, still I expected more.
| Со мной обращались хуже, это правда, но я ожидал большего.
|
| But I will not chase your shadow as you go from room to room,
| Но я не буду преследовать твою тень, когда ты будешь ходить из комнаты в комнату,
|
| Droppin' handkerchiefs and daggers, smokin' guns and other clues
| Бросающие носовые платки и кинжалы, дымящиеся ружья и другие подсказки
|
| For what someone did with someone and who did what to who.
| За то, что кто-то сделал с кем-то и кто что кому сделал.
|
| I’ve got a new lover now, I hope you’ve got a lover too.
| У меня теперь новый любовник, надеюсь, у тебя тоже есть любовник.
|
| I’ve got a new lover now, I know that she’s not mine,
| У меня теперь новая любовница, я знаю, что она не моя,
|
| I only want to hold her, I don’t need to read her mind,
| Я хочу только обнять ее, мне не нужно читать ее мысли,
|
| And she only looks like you when she’s in a certain light.
| И она похожа на тебя только при определенном освещении.
|
| I got a new lover now, she knows just what I need.
| Теперь у меня есть новая любовница, она знает, что мне нужно.
|
| When I wake up in the night, she can read me back my dreams,
| Когда я просыпаюсь ночью, она может прочитать мне мои сны,
|
| And she loves them, though she never needs to tell me what they mean.
| И она любит их, хотя ей никогда не нужно говорить мне, что они означают.
|
| I hope you’ve got a lover now, hope you’ve got somebody who
| Надеюсь, теперь у тебя есть любовник, надеюсь, у тебя есть кто-то, кто
|
| Can give you what you need like I couldn’t seem to do.
| Может дать вам то, что вам нужно, как я, кажется, не мог сделать.
|
| But if you’re sad and you are lonesome and you’ve got nobody true,
| Но если тебе грустно, и ты одинок, и у тебя нет никого верного,
|
| I’d be lying if I said that didn’t make me happy too.
| Я бы солгал, если бы сказал, что это тоже не сделало меня счастливым.
|
| I’d be lying if I said that didn’t make me happy too. | Я бы солгал, если бы сказал, что это тоже не сделало меня счастливым. |