Перевод текста песни Leaving - Josh Ritter

Leaving - Josh Ritter
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Leaving, исполнителя - Josh Ritter. Песня из альбома The Golden Age of Radio, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 20.03.2009
Лейбл звукозаписи: Little Big
Язык песни: Английский

Leaving

(оригинал)
Jet fuel and traffic lines
Pulling up to the delta signs
Distant shape of my hometown
Black stain where the wheels touch down
I pick up the morning news
I pass the man who’s never shined my shoes
Through security and to the train
That will take me to the airplane
Count the miles on the highway
(count the miles on the highway)
The sum of all my days
(the sum of all my days)
There’s a postcard there’s a call
(there's a call)
And there’s a picture for your bedroom wall
(bedroom wall)
But do you ever wonder through and through
Who’s that person standing next to you
(who's that person standing next to you)
And after all the nights apart
Is there a home for a travelling heart
But if i weren’t leaving you
(if i weren’t leaving, if i weren’t leaving you)
I don’t know what i would do
(i would do)
But the more i go the less i know
Will the fire still burn on my return
Keep the path lit on the only road i know
Honey all i know to do is go A cup of coffee and my bags are packed
(coffee and my bags are packed)
The same vow not to look back
(same vow not to look back)
(if i weren’t leaving)
Familiar emptiness inside
(familiar emptiness inside)
As the distances grow wide
(if i weren’t leaving)
And though i vow to memorize
(i vow to memorize)
The last look in your loving eyes
(the last look in your loving eyes)
It’s here dusk and there dawn
Oh it’s like a curtain getting slowly drawn
But if i weren’t leaving you
(if i weren’t leaving, if i weren’t leaving you)
I don’t know what i would do
(i would do)
But the more i go the less i know
Will the fire still burn on my return
Keep the path lit on the only road i know
Honey all i know to do is go But if i weren’t leaving you
(if i weren’t leaving, if i weren’t leaving you)
I don’t know what i would do
(i would do)
(leaving you)
But the more i go it seems the less i know
(but the more i go the less i know)
Will the fire still burn on my return
(will the fire still burn on my return)
Keep the path lit on the only road i know
(keep the path lit on the only road i know)
Honey all i know to do is go

Уходя

(перевод)
Реактивное топливо и транспортные магистрали
Подъезжая к знакам дельты
Далекая форма моего родного города
Черное пятно, где колеса касаются земли
Я читаю утренние новости
Я прохожу мимо человека, который никогда не чистил мои туфли
Через охрану и к поезду
Это приведет меня к самолету
Считайте мили на шоссе
(считайте мили на шоссе)
Сумма всех моих дней
(сумма всех моих дней)
Есть открытка есть звонок
(есть звонок)
И есть картина для стены вашей спальни
(стена спальни)
Но задумывались ли вы когда-нибудь насквозь
Кто этот человек, стоящий рядом с вами
(кто этот человек стоит рядом с вами)
И после всех ночей врозь
Есть ли дом для путешествующего сердца
Но если бы я не покидал тебя
(если бы я не уходил, если бы я не уходил от тебя)
Я не знаю, что бы я сделал
(я бы сделал)
Но чем больше я иду, тем меньше я знаю
Будет ли огонь гореть по моему возвращению?
Держите путь освещенным на единственной дороге, которую я знаю
Дорогая, все, что я знаю, это пойти, выпить чашку кофе, и мои сумки упакованы.
(кофе и мои сумки упакованы)
Тот же обет не оглядываться назад
(та же клятва не оглядываться назад)
(если я не уходил)
Знакомая пустота внутри
(знакомая пустота внутри)
По мере увеличения расстояний
(если я не уходил)
И хотя я клянусь запомнить
(обещаю запомнить)
Последний взгляд в твоих любящих глазах
(последний взгляд в твоих любящих глазах)
Здесь сумерки, а там рассвет
О, это похоже на медленно задернутый занавес
Но если бы я не покидал тебя
(если бы я не уходил, если бы я не уходил от тебя)
Я не знаю, что бы я сделал
(я бы сделал)
Но чем больше я иду, тем меньше я знаю
Будет ли огонь гореть по моему возвращению?
Держите путь освещенным на единственной дороге, которую я знаю
Дорогая, все, что я знаю, это идти, но если бы я не оставлял тебя
(если бы я не уходил, если бы я не уходил от тебя)
Я не знаю, что бы я сделал
(я бы сделал)
(покидаю тебя)
Но чем больше я иду, тем меньше я знаю
(но чем больше я иду, тем меньше я знаю)
Будет ли огонь гореть по моему возвращению?
(будет ли огонь гореть по моему возвращению)
Держите путь освещенным на единственной дороге, которую я знаю
(держите путь освещенным на единственной дороге, которую я знаю)
Дорогая, все, что я знаю, это идти.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Old Black Magic 2019
Good Man 2006
Lights 2013
The Gospel of Mary ft. The Milk Carton Kids 2020
The Curse 2010
Change of Time 2010
On the Water 2019
To the Dogs or Whoever 2007
Ground Don't Want Me 2019
Bonfire 2013
Orbital 2010
Heart's Ease 2013
Another New World 2010
See How Man Was Made 2010
The Remnant 2010
Lantern 2010
The Appleblossom Rag 2013
In Your Arms Again 2013
Long Shadows 2010
In Your Arms Awhile 2013

Тексты песен исполнителя: Josh Ritter

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Padre Pedófilo 2019
Colors 2008
Theyono 2023
Was A Sunny Day 1973
Klon 2023
A Veces 2016
18 Anos 1998
Blama on Ya ft. Young Dolph, YFN Lucci 2015
Mergem la mare 2022
Dreamer 2023