Перевод текста песни All Some Kind of Dream - Josh Ritter

All Some Kind of Dream - Josh Ritter
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All Some Kind of Dream, исполнителя - Josh Ritter. Песня из альбома Fever Breaks, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 25.04.2019
Лейбл звукозаписи: Pytheas, Thirty Tigers
Язык песни: Английский

All Some Kind of Dream

(оригинал)

Какой-то странный сон

(перевод на русский)
I saw my brother in a stranger's faceЯ видел брата в лице незнакомца,
I saw my sister in a smileВидел сестру в улыбке.
My mother's laughter in a far off placeЯ слышал смех матери в самых неожиданных местах,
My father's footsteps in each mileВидел следы отца в каждой миле.
I thought I knew who my neighbor wasЯ думал, что знал, кто мой ближний,
We didn't need to be redeemedИ нас не нужно было спасать.
Oh, what could I have been thinking of?О, о чём я только думал?
Was it all some kind of dream?Это всё было каким-то странным сном?
--
I saw my country in the hungry eyesЯ видел свою страну в голодных глазах
Of a million refugeesМиллиона беженцев.
Between the rocks and the rising tideКогда между скалами и растущей волной,
As they were tossed across the seaОни сражались с морем.
There was a time when we were themБыло время, когда мы были ими,
Just as now they all are weСовсем как сейчас, они — мы.
Was there an hour when we took them in?Пришёл день, когда мы приняли их,
Or was it all some kind of dream?Или всё это было каким-то странным сном?
--
I saw the children in the holding pensЯ видел детей в тюремных камерах,
I saw the families ripped apartВидел разлученные семьи.
And though I try I cannot beginХоть я и пытаюсь, но не могу понять,
To know what it did inside their heartsЧто это сотворило с их сердцами.
There was a time when we held them closeБыло время, когда они жили среди нас,
And weren't so cruel, low, and meanМы не были так жестоки, низменны и злы.
And we did good unto the least of thoseМы были добры к ним
Or was it all some kind of dream?Или всё это было каким-то странным сном?
--
I saw justice with a tattered hemЯ видел справедливость в лохмотьях,
I saw compassion on the runСострадание в глазах беглеца,
But I saw dignity in spite of themНесмотря на это, я видел и достоинство.
I prayed its day would finally comeЯ молился, чтобы пришёл день,
There was a time when we chose our sidesКогда мы выберем сторону
And we refused to live betweenИ откажемся жить где-то посередине.
We rose to fight for what we knew was rightМы объединились, чтобы сражаться за то, что правильно,
Or was it all some kind of dream?Или всё это было каким-то странным сном?
--
Last night I lay in my true love's bedПрошлой ночью я лежал в постели со своей любимой,
And she lay there close besideОна лежала рядом.
And we lay thinking 'bout what lay aheadМы думали о том, что ждёт нас впереди,
And wondering if the sun would riseВзойдёт ли солнце
For it seems that these are darker daysВ эти тёмные дни,
Than any others that we've seenТемнее которых мы не видели.
Oh, how we wished that we weren't wide awakeКак бы мы хотели уснуть,
And this was all some kind of dreamЧтобы всё это было каким-то странным сном.
--
Oh, how we wished that we weren't wide awakeКак бы мы хотели уснуть,
And this was all some kind of dreamЧтобы всё это было каким-то странным сном.

All Some Kind of Dream

(оригинал)
I saw my brother in a stranger’s face
I saw my sister in a smile
My mother’s laughter in a far off place
My father’s footsteps in each mile
I thought I knew who my neighbor was
We didn’t need to be redeemed
Oh, what could I have been thinking of?
Was it all some kind of dream?
I saw my country in the hungry eyes
Of a million refugees
Between the rocks and the rising tide
As they were tossed across the sea
There was a time when we were them
Just as now they all are we
Was there an hour when we took them in?
Or was it all some kind of dream?
I saw the children in the holding pens
I saw the families ripped apart
And though I try I cannot begin
To know what it did inside their hearts
There was a time when we held them close
And weren’t so cruel, low, and mean
And we did good unto the least of those
Or was it all some kind of dream?
I saw justice with a tattered hem
I saw compassion on the run
But I saw dignity in spite of them
I prayed its day would finally come
There was a time when we chose our sides
And we refused to live between
We rose to fight for what we knew was right
Or was it all some kind of dream?
Last night I lay in my true love’s bed
And she lay there close beside
And we lay thinking ‘bout what lay ahead
And wondering if the sun would rise
For it seems that these are darker days
Than any others that we’ve seen
Oh, how we wished that we weren’t wide awake
And this was all some kind of dream
Oh, how we wished that we weren’t wide awake
And this was all some kind of dream

Все Это Какой То Сон

(перевод)
Я видел своего брата в чужом лице
Я видел свою сестру в улыбке
Смех моей матери в далеком месте
Шаги моего отца в каждой миле
Я думал, что знаю, кто мой сосед
Нам не нужно было искупление
О, о чем я мог думать?
Было ли это все каким-то сном?
Я видел свою страну в голодных глазах
Из миллиона беженцев
Между скалами и приливом
Когда они были брошены через море
Было время, когда мы были ими
Так же, как теперь они все мы
Был ли час, когда мы их принимали?
Или все это был какой-то сон?
Я видел детей в загонах
Я видел, как разлучались семьи
И хотя я пытаюсь, я не могу начать
Чтобы узнать, что он сделал в их сердцах
Было время, когда мы держали их близко
И не были такими жестокими, низкими и подлыми
И мы сделали добро малейшему из тех,
Или все это был какой-то сон?
Я видел правосудие с рваным краем
Я видел сострадание в бегах
Но я видел достоинство вопреки им
Я молился, чтобы его день наконец настал
Было время, когда мы выбирали свою сторону
И мы отказались жить между
Мы поднялись, чтобы бороться за то, что, как мы знали, было правильным
Или все это был какой-то сон?
Прошлой ночью я лежал в постели моей настоящей любви
И она лежала рядом
И мы думаем о том, что впереди
И интересно, взойдет ли солнце
Потому что кажется, что это более темные дни
Чем любые другие, которые мы видели
О, как мы хотели, чтобы мы не бодрствовали
И все это было каким-то сном
О, как мы хотели, чтобы мы не бодрствовали
И все это было каким-то сном
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Old Black Magic 2019
Good Man 2006
Lights 2013
The Gospel of Mary ft. The Milk Carton Kids 2020
The Curse 2010
Change of Time 2010
On the Water 2019
To the Dogs or Whoever 2007
Ground Don't Want Me 2019
Bonfire 2013
Orbital 2010
Heart's Ease 2013
Another New World 2010
See How Man Was Made 2010
The Remnant 2010
Lantern 2010
The Appleblossom Rag 2013
In Your Arms Again 2013
Long Shadows 2010
In Your Arms Awhile 2013

Тексты песен исполнителя: Josh Ritter