| Tarnished mirror in the hall
| Потускневшее зеркало в холле
|
| Reflects the ghosts that come to call
| Отражает призраков, которые приходят звать
|
| Dressed in dusty silken gowns
| Одеты в пыльные шелковые платья
|
| Dancing in the shadowed sounds
| Танцы в затененных звуках
|
| Eyes like echoes not quite there
| Глаза как эхо не совсем там
|
| Should be dead but instead stare
| Должен быть мертв, но вместо этого смотреть
|
| Behind me up stairs they bound
| Позади меня вверх по лестнице они связались
|
| They’re gone when I have turned around
| Они ушли, когда я обернулся
|
| On the walls that seem to cry
| На стенах, которые, кажется, плачут
|
| Are the monsters finally free?
| Наконец-то монстры свободны?
|
| Oh, what secrets do they hide
| О, какие секреты они скрывают
|
| Behind the family tapestry?
| За семейным гобеленом?
|
| A handless maiden leads a mare
| Дева без рук ведет кобылу
|
| Through half-deserted bedrooms bare
| Через полупустые спальни голые
|
| To her the sunlight filters in
| К ней проникает солнечный свет
|
| From out behind the red curtains
| Из-за красных штор
|
| A little girl in framed attire
| Маленькая девочка в одежде в рамке
|
| Hangs her locks above the fire
| Вешает свои замки над огнем
|
| She takes your hand, writes her lines
| Она берет тебя за руку, пишет свои строки
|
| Drench the page with children’s rhymes
| Украсьте страницу детскими стишками
|
| In the walls that seem to cry
| В стенах, которые, кажется, плачут
|
| Are the monsters finally free?
| Наконец-то монстры свободны?
|
| Oh, what secrets do they hide
| О, какие секреты они скрывают
|
| These bright-lit whispered histories?
| Эти яркие истории, рассказанные шепотом?
|
| Smoking jackets play around
| Курительные куртки играют вокруг
|
| What house of theirs once fallen down
| Какой их дом когда-то рухнул
|
| Is crept in ruins behind closed doors
| Ползет в руинах за закрытыми дверями
|
| In hallways not gone down before
| В коридорах, которые раньше не спускались
|
| A lonely reader in the gloom
| Одинокий читатель во мраке
|
| Hears footsteps in the other room
| Слышит шаги в другой комнате
|
| It’s only children playing ball
| Это только дети играют в мяч
|
| In the tarnished mirror in the hall
| В потускневшем зеркале в холле
|
| In the rooms that seem to cry
| В комнатах, которые, кажется, плачут
|
| Are the monsters finally free?
| Наконец-то монстры свободны?
|
| Oh, what secrets do they hide?
| О, какие секреты они скрывают?
|
| Is the only monster me? | Я единственный монстр? |