Перевод текста песни Sin Palabras - Jorge Rojas

Sin Palabras - Jorge Rojas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sin Palabras, исполнителя - Jorge Rojas
Дата выпуска: 31.12.2004
Язык песни: Испанский

Sin Palabras

(оригинал)
Entre tantas pasiones que allí me esperaban
las virtudes de aquella mujer sin palabras hablaban
competía el escote en su espalda
con el tajo mortal de su falda
Lo que no se animaba a mostrar
lo insinuaba
ni un detalle librado al azar
su experiencia dejaba
y a ese as que guardaba en su manga
le jugué la mejor de mis cartas
Pude allí predecir solo con su mirada
que por mis caricias su piel desnudaba
que las consecuencias su cuerpo pagaba
de estar una noche a mi amor condenada
La invité a viajar en el tren de las ganas
al misterio de amar sin palabras
a dejar su perfume en mi almohada y en mi cama
a querer, con el alma
la piel y la sangre
con la fuerza de los huracanes
derrochando caricias como hacen los amantes
Al mirar su figura
pensé compararla
con la forma y con las melodías
que hay en mi guitarra
que un concierto a puerta cerrada
me daría hasta la madrugada
Yo le dije saber perdonar su tardanza
si con creces el tiempo que estuve sin ella pagaba
le propuse librar la batalla
aunque en ella mi vida dejara.
(перевод)
Среди стольких страстей, что ждали меня там
достоинства этой бессловесной женщины говорили
конкурировал декольте на спине
со смертельным разрезом ее юбки
То, что он не осмелился показать
я намекнул на это
ни одна деталь не оставлена ​​на волю случая
его опыт оставил
и этот туз он держал в рукаве
Я разыграл ему лучшую из своих карт
Я мог предсказать там только с его взглядом
что мои ласки обнажают ее кожу
что последствия его тела заплатили
быть однажды ночью моя любовь осуждена
Я пригласил ее путешествовать на поезде желания
к тайне любви без слов
оставить ее духи на моей подушке и в моей постели
любить, с душой
кожа и кровь
с силой ураганов
тратить ласки, как это делают любовники
Глядя на ее фигуру
думал сравнить
с формой и с мелодиями
что у меня на гитаре
чем концерт за закрытыми дверями
Я бы отдал себя до рассвета
Я сказал ему, чтобы он знал, как простить его опоздание
если больше, чем время я был без нее заплатил
Я предложил вести бой
хотя в ней моя жизнь осталась.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
A Sacar Las Penas 2004
Por Primera Vez ft. Jorge Rojas 2022
Lagrimas Negras 2006
La Vida 2006
La Yapa 2009
Las Alas De La Libertad 2009
Vuelvo 2014
No Seas Cruel 2004
Milagro De Amor 2006
No Te Vayas Carnaval 2009
Chacarera Del Olvido 2006
Un Montón De Estrellas 2006
La Luna Sin Tí 2006
Como Pájaros En El Aire 2009
Pájaro Errante 2006
Como Vivo Sin Ti 2004
Busca En Tu Corazon 2009
En Nombre Del Amor 2004
Locura 2009