| Me dices que te vas y que voy a estar bien
| Ты говоришь мне, что уходишь и что со мной все будет в порядке.
|
| Que nada pasará si tú me faltas
| Что ничего не случится, если ты будешь скучать по мне.
|
| Que las heridas que nos deja un gran amor
| Что раны, которые оставляет нам великая любовь
|
| A todas por igual las cura el tiempo
| Время лечит их всех одинаково
|
| Que voy a acostumbrarme a vivir sin ti
| Что я привыкну жить без тебя
|
| Que te voy a olvidar en un suspiro
| Что я забуду тебя на одном дыхании
|
| Que nada es para siempre y que pasará
| Что ничто не вечно и что будет
|
| Que cuando salga el sol ya te habrás ido
| Что когда взойдет солнце, тебя уже не будет
|
| No voy a acostumbrarme a estar sin ti
| Я не привыкну быть без тебя
|
| Te extraño y te todavía no te has ido
| Я скучаю по тебе, и ты все еще не ушел
|
| No hay forma de olvidarte para mí
| Нет никакого способа забыть тебя для меня
|
| Tú eres como el aire que respiro
| Ты как воздух, которым я дышу
|
| No sé como voy a a vivir sin ti
| Я не знаю, как я буду жить без тебя
|
| Dejando atrás lo que más he querido
| Оставив позади то, что я любил больше всего
|
| No hay forma de olvidarte para mí
| Нет никакого способа забыть тебя для меня
|
| Tú eres como el aire que respiro | Ты как воздух, которым я дышу |