| A Sacar Las Penas (оригинал) | A Sacar Las Penas (перевод) |
|---|---|
| Y el amor se aleja como lo hace la marea | И любовь отступает, как прилив |
| Para como el viento que llegó el momento | Как ветер время пришло |
| De hacer un alto en la huella | Чтобы сделать остановку на тропе |
| Cuando de tus ojos una lágrima decida | Когда из твоих глаз решит слеза |
| Por sacar las penas derramarse en tu mejilla | За то, что вылил печали на твою щеку |
| Déjala que salga que para mañana | Пусть она на завтра |
| Se han de curar las heridas | Раны должны быть залечены |
| Y del corazón sacar las penas | И из сердца удали печали |
| Que no dejan ver el sol | которые не позволяют солнцу видеть |
| Que se vista de ilusiones nuevas | Пусть одевается в новые иллюзии |
| Y volver a empezar libre de dolor | И начать снова без боли |
| De lo que pasó borrar la huella | Стереть след того, что произошло |
| Y el camino del amor | И путь любви |
| En su paso que no queden piedras | В его шаге, что нет камней |
| Y volver a empezar con más pasión | И начать с большей страстью |
