| Quisiera poder abrazarte
| я хотел бы обнять тебя
|
| tan sólo por última vez
| просто в последний раз
|
| quisiera sentir tu corazón
| Я хотел бы чувствовать твое сердце
|
| latiendo por mí como ayer.
| избиение для меня, как вчера
|
| De tanto querer y querernos
| От любви и любви друг к другу так сильно
|
| tus gestos quedaron en mí
| твои жесты остались со мной
|
| tallando mi propia identidad
| вырезание моей собственной личности
|
| tu modo de ser y sentir.
| ваш образ жизни и чувства.
|
| La luna no tiene consuelo
| У луны нет утешения
|
| y en cada desvelo pregunta por tí
| и в каждом пробуждении он просит тебя
|
| no quiere salir a mi encuentro
| не хочет идти встречать меня
|
| desde el día en que te perdí
| с того дня, как я потерял тебя
|
| qusiera escuchar que me quieres
| Я хотел бы услышать, что ты любишь меня
|
| mirarme en tus ojos y en tu corazón
| посмотри на меня в твоих глазах и в твоем сердце
|
| quisiera escuchar que me extrañas
| Я хотел бы услышать, что ты скучаешь по мне
|
| asi como extraño tu amor… tu amor.
| так же, как я скучаю по твоей любви... твоей любви.
|
| No quiero olvidarme tu imagen
| Я не хочу забывать твой образ
|
| tu rostro no quiero perder
| Я не хочу потерять твое лицо
|
| quisiera poder sentir tu voz
| Хотел бы я почувствовать твой голос
|
| diciendo mi nombre otra vez.
| снова произнес мое имя.
|
| Me duele la noche al buscarte
| Ночь болит, когда я ищу тебя
|
| me duele la luna sin ti
| луна болит без тебя
|
| soñar y tener que despertar
| мечтать и проснуться
|
| sabiéndote lejos de mi.
| Зная, что ты далеко от меня
|
| La luna no tiene consuelo
| У луны нет утешения
|
| y en cada desvelo pregunta por tí
| и в каждом пробуждении он просит тебя
|
| no quiere salir a mi encuentro
| не хочет идти встречать меня
|
| desde el día en que te perdí
| с того дня, как я потерял тебя
|
| qusiera escuchar que me quieres
| Я хотел бы услышать, что ты любишь меня
|
| mirarme en tus ojos y en tu corazón
| посмотри на меня в твоих глазах и в твоем сердце
|
| quisiera escuchar que me extrañas
| Я хотел бы услышать, что ты скучаешь по мне
|
| asi como extraño tu amor… tu amor. | так же, как я скучаю по твоей любви... твоей любви. |