| Um automóvel segue cego
| Автомобиль все еще слеп
|
| Pela estrada iluminada de sol
| По залитой солнцем дороге
|
| E o homem que está ao volante
| Это мужчина за рулем
|
| Nem olha pra trás…
| Даже не оглядывайся...
|
| Aperta os olhos
| Прищурив глаза
|
| Solta a fumaça e pensa:
| Выпусти дым и подумай:
|
| Tudo se compõe, e se decompõe
| Все складывается и разлагается
|
| Tudo se compõe, e se decompõe
| Все складывается и разлагается
|
| Tudo se compõe, e se decompõe
| Все складывается и разлагается
|
| Tudo se compõe, e se decompõe
| Все складывается и разлагается
|
| A velocidade que emociona
| Скорость, которая волнует
|
| É a mesma que mata
| Это тот самый, который убивает
|
| O sorriso antigo agora
| Старая улыбка сейчас
|
| É lágrima barata
| Это дешевая слеза
|
| A vida não pede licença
| Жизнь не спрашивает разрешения
|
| E muito menos desculpa
| И гораздо меньше жаль
|
| O perdão é que possibilita
| Прощение - это то, что делает возможным
|
| O nascimento da culpa
| Рождение вины
|
| E assim
| И так
|
| Viajando pelo mundo sem fim
| Путешествие по бесконечному миру
|
| O silêncio planta seu jardim
| заставь свой сад замолчать
|
| Esse automóvel surge surdo
| Эта машина глухая
|
| Pelo caminho abafado de som
| По приглушенному звуковому тракту
|
| E a mulher que escreve um poema
| Женщина, которая пишет стихи
|
| No banco de trás
| На заднем сиденье
|
| Aperta os olhos
| Прищурив глаза
|
| Solta a fumaça e pensa:
| Выпусти дым и подумай:
|
| Tudo se compõe, e se decompõe
| Все складывается и разлагается
|
| Tudo se compõe, e se decompõe
| Все складывается и разлагается
|
| Tudo se compõe, e se decompõe
| Все складывается и разлагается
|
| Tudo se compõe, e se decompõe
| Все складывается и разлагается
|
| A velocidade que emociona
| Скорость, которая волнует
|
| É a mesma que mata
| Это тот самый, который убивает
|
| O sorriso antigo agora
| Старая улыбка сейчас
|
| É lágrima barata
| Это дешевая слеза
|
| A vida não pede licença
| Жизнь не спрашивает разрешения
|
| E muito menos desculpa
| И гораздо меньше жаль
|
| O perdão é que possibilita
| Прощение - это то, что делает возможным
|
| O nascimento da culpa
| Рождение вины
|
| E assim
| И так
|
| Viajando pelo mundo sem fim
| Путешествие по бесконечному миру
|
| O silêncio planta seu jardim | заставь свой сад замолчать |