| Ay, quiéreme de a poco
| О, люби меня понемногу
|
| Pero que no me dé cuenta
| Но этого я не понимаю
|
| Y que nadie sepa
| и что никто не знает
|
| Ven y cuídame
| приди и позаботься обо мне
|
| Pero que parezca que me estás haciendo daño
| Но сделай вид, что ты делаешь мне больно
|
| Amárrame
| связать меня
|
| (Aquí vamos, mami)
| (Ну вот, мама)
|
| Ay, finge que no te gustó
| О, притворись, что тебе это не понравилось.
|
| Dame una mirada
| дай мне посмотреть
|
| Y luego vuélvete lejana
| А потом отвернуться
|
| Y sin querer
| и непреднамеренно
|
| Búscame y déjame
| найди меня и оставь
|
| Llámame pero no me hables
| Позвони мне, но не разговаривай со мной
|
| Bésame y ahógame
| Поцелуй меня и утопи
|
| Amárrame
| связать меня
|
| Cúrame
| Вылечи меня
|
| Y enférmame de a poco
| И меня тошнит понемногу
|
| Poco a poco
| Медленно
|
| Cúrame
| Вылечи меня
|
| Y transfórmame en un loco
| И преврати меня в сумасшедшего
|
| Poco a poco
| Медленно
|
| Amárrame
| связать меня
|
| Ay, quiero ver tu perversión
| О, я хочу увидеть твое извращение
|
| Hasta dónde llegas
| как далеко ты зайдешь
|
| Hasta dónde me has llevado
| как далеко ты меня завел
|
| Ignórame
| игнорируй меня
|
| Ven y pierde la razón
| Приходите и потеряйте свой разум
|
| Quiero que me ruegues
| Я хочу, чтобы ты умолял меня
|
| Y me mires a los ojos
| И посмотри мне в глаза
|
| Dame la espalda, desenfócame
| Повернись ко мне спиной, расфокусируй меня.
|
| Tómame del pelo y repíteme mi nombre
| Возьми меня за волосы и повтори мое имя
|
| Y ámame, pero sin querer
| И люби меня, но невольно
|
| Deja que te lleve que mañana acaba todo
| Позволь мне взять тебя, потому что завтра все закончится
|
| Amárrame
| связать меня
|
| Cúrame
| Вылечи меня
|
| Y enférmame de a poco
| И меня тошнит понемногу
|
| Poco a poco
| Медленно
|
| Cúrame
| Вылечи меня
|
| Y transfórmame en un loco
| И преврати меня в сумасшедшего
|
| Poco a poco
| Медленно
|
| Amárrame
| связать меня
|
| Cúrame
| Вылечи меня
|
| (Que pierda la razón)
| (Пусть он сойдет с ума)
|
| Y enférmame de a poco
| И меня тошнит понемногу
|
| Poco a poco
| Медленно
|
| Ay, todo loco, loquito
| О, все сумасшедшие, сумасшедшие
|
| Cúrame
| Вылечи меня
|
| Ay, déjame
| о, позволь мне
|
| Y transfórmame en un loco
| И преврати меня в сумасшедшего
|
| Poco a poco
| Медленно
|
| (Que me mires a los ojos)
| (Посмотри мне в глаза)
|
| Amárrame | связать меня |