| Me puedes ver | Взгляни на меня, |
| En mis pupilas no se puede esconder | Мои глаза не могут скрывать |
| La soledad que han ido recogiendo | Одиночество, которое в них хранится. |
| A tu mirada no le puedo mentir | Я не могу обмануть твой взгляд. |
| | |
| Fui una mujer | Я была женщиной, |
| Que caminaba entre la vida y la muerte | Которая ходила между жизнью и смертью. |
| En el amor yo nunca tuve suerte | Мне никогда не везло в любви. |
| | |
| Antes de ti | До встречи с тобой |
| Agoté todas mis lagrimas | Я выплакала все свои слезы. |
| Después de tanto error | После стольких ошибок, |
| Me acostumbre al dolor | Я привыкла к боли. |
| | |
| Antes de ti | До встречи с тобой |
| Yo no conocía el amor | Мне была неведома любовь. |
| Estaba sola y triste como esta canción | Я была одинокой и грустной, как эта песня. |
| Transitaba el lado obscuro de la luna | Я находилась на темной стороне Луны. |
| | |
| Antes de ti | До встречи с тобой |
| Yo no conocía el amor | Мне была неведома любовь. |
| Por cada estrella una decepción | Сколько звезд, столько и разочарований. |
| No había nada | Не было ничего |
| Antes de ti, mi amor | До встречи с тобой, любимый. |
| | |
| Me puedes ver | Ты видишь меня |
| Con claridad ahora soy transparente | Сейчас насквозь. |
| Valió la pena todo, todo el conocerte | Знакомство с тобой стоило того. |
| A olvidar contigo aprendí | С тобой я научилась забывать, |
| Fui dejando atrás | Я оставила позади |
| Toda la tempestad | Все невзгоды. |
| | |
| Antes de ti | До встречи с тобой |
| Yo no conocía el amor | Мне была неведома любовь. |
| Estaba sola y triste como esta canción | Я была одинокой и грустной, как эта песня. |
| Transitaba el lado obscuro de la luna | Я находилась на темной стороне Луны. |
| | |
| Antes de ti | До встречи с тобой |
| Yo no conocía el amor | Мне была неведома любовь. |
| Por cada estrella una decepción | Сколько звезд, столько и разочарований. |
| No había nada | Не было ничего |
| Antes de ti mi amor | До встречи с тобой, любимый. |