| - | - |
| [Verse 1: Jordan Davis] | [Куплет 1: Jordan Davis] |
| So hold your head up, work the room | Так высоко держи голову, пусть в этой комнате все обратят на тебя внимание. |
| Smile like you ain't nervous (Nervous) | Улыбайся, как будто ты совсем не нервничаешь |
| And be the life of every party with all your friends (Your friends) | И стань звездой вечеринки вместе со своими друзьями |
| Laugh it off, roll your eyes when they tell you that you're perfect | Преврати всё в шутку, закати глаза, когда тебе скажут, что ты безупречна. |
| You can be that with all of them | Ты можешь вести себя так со всеми... |
| - | - |
| [Chorus: Jordan Davis] | [Припев: Jordan Davis] |
| But you don't have to be cool anymore | Но тебе больше не нужно быть крутой, |
| Show me the side that nobody else knows | Покажи мне ту твою сторону, которую никто не видел. |
| Drop that act with your keys at the door | Сбрось маску вместе с ключами, когда возвращаешься домой. |
| Lose the mirrors, I see through the smoke (The smoke) | Не нужно обманывать меня, я вижу тебя насквозь. |
| Save all that for the rest of the world | Оставь это для остального мира, |
| Come on, let me love you, girl | Давай, разреши мне полюбить тебя, детка, |
| Don't you know that I'm already yours? (Already yours) | Разве ты не знаешь, я уже твой? |
| You don't have to be cool anymore | Тебе больше не нужно быть крутой, |
| Cool anymore | Не нужно быть крутой. |
| - | - |
| [Verse 2: Julia Michaels] | [Куплет 2: Julia Michaels] |
| Puff your chest, crack a drink with your boys like you like to (Mmm) | Выпячиваешь грудь, бухаешь со своими дружками, как ты это любишь. |
| And you internalize everything that's wrong, yeah (Uh) | И ты впитываешь всё, что идёт не так, да |
| But I know you when I know when we go home | Но я знаю, кем ты являешься, когда мы идём домой, |
| You're slow dancin' in the kitchen with me all night long | Ты медленно танцуешь со мной на кухне всю ночь напролёт. |
| I know you when I know when we're alone | Я знаю настоящего тебя, когда мы одни. |
| You'll hold me better up, better than anyone | Ты обнимаешь меня лучше всех, кто был у меня. |
| - | - |
| [Chorus: Jordan Davis & Julia Michaels] | [Припев: Jordan Davis & Julia Michaels] |
| You don't have to be cool anymore | Но тебе больше не нужно быть крутой, |
| Show me the side that nobody else knows | Покажи мне ту твою сторону, которую никто не видел. |
| Drop that act with your keys at the door | Сбрось маску вместе с ключами, когда возвращаешься домой. |
| Lose the mirrors, I see through the smoke | Не нужно обманывать меня, я вижу тебя насквозь. |
| Save all that for the rest of the world | Оставь это для остального мира, |
| Come on, let me love you, girl | Давай, разреши мне полюбить тебя, детка, |
| And don't you know that I'm already yours? | Разве ты не знаешь, я уже твой? |
| You don't have to be cool anymore | Тебе больше не нужно быть крутой, |
| Cool anymore | Не нужно быть крутой. |
| - | - |
| [Bridge: Jordan Davis with Julia Michaels] | [Переход: Jordan Davis with Julia Michaels] |
| You can be anything to anyone | Ты можешь быть кем угодно для кого-то другого, |
| When the curtains close and the day is done | Когда шторы задёрнуты и день подходит к концу, |
| It's just us in the dark, baby, just be who you are | В этой темноте есть только мы, детка, просто будь собой. |
| - | - |
| [Chorus: Jordan Davis & Julia Michaels, Julia Michaels] | [Припев: Jordan Davis & Julia Michaels, Julia Michaels] |
| You don't have to be cool anymore | Но тебе больше не нужно быть крутой, |
| Show me the side that nobody else knows | Покажи мне ту твою сторону, которую никто не видел. |
| Drop that act with your keys at the door | Сбрось маску вместе с ключами, когда возвращаешься домой. |
| Lose the mirrors, I see through the smoke (Yeah, yeah, yeah) | Не нужно обманывать меня, я вижу тебя насквозь |
| Save all that for the rest of the world | Оставь это для остального мира, |
| Come on, let me love you, girl | Давай, разреши мне полюбить тебя, детка, |
| Don't you know that I'm already yours? (Yeah, yeah, yeah) | Разве ты не знаешь, я уже твой? |
| You don't have to be cool anymore | Тебе больше не нужно быть крутой, |
| Cool anymore | Не нужно быть крутой. |
| - | - |
| [Outro: Jordan Davis & Julia Michaels, Both] | [Конец: Jordan Davis & Julia Michaels, Оба] |
| You don't gotta be, don't gotta be | Тебе больше не надо, не надо, |
| Cool anymore (Oh) | Быть крутой |
| Cool anymore | Быть крутой. |
| You don't gotta be, don't gotta be, don't gotta be (Cool, cool) | Тебе больше не надо, не надо, не надо |
| Cool anymore | Быть крутой. |
| You don't gotta be, yeah, yeah | Тебе больше не надо, да, да, |
| Cool anymore
Быть крутой. | Быть крутой.
1 — Имеется в виду идиома smoke and mirrors, которая означает обман и притворство. Это намек на фокусников, использующих дым и оптические иллюзии при выполнении своих трюков. |