| I walked across the crowded street. | Я шел по людной улице, |
| A sea of eyes, they cut through me. | Море глаз, они пронзают меня насквозь, |
| And I saw you in the middle. | И я увидел тебя среди них. |
| Your upset face, you wear it well. | Твоё расстроенное лицо, ты носишь его с достоинством. |
| You camouflage the way you feel, | Ты маскируешь свои чувства, |
| When everything's the matter. | Когда всё имеет значение. |
| We've all been down that road before, | Мы уже шли этим путём |
| Searching for that something more. | В поисках чего-то большего. |
| - | - |
| World's spinning 'round, | Мир крутится вокруг оси, |
| There's no sign of slowing down. | Не собираясь замедлять ход. |
| So won't you take a breath? | Так что не хочешь ли вдохнуть? |
| Just take a breath. | Просто вдохни. |
| - | - |
| People change and promises are broken. | Люди меняются, обещания нарушаются, |
| Clouds can move and skies will be wide open. | Тучи двигаются, и небеса скоро очистятся. |
| Don't forget to take a breath. | Не забудь вдохнуть. |
| - | - |
| Blink our eyes, life's rearranged. | Моргни, и жизнь станет другой, |
| To our suprise, it's still OK. | К твоему удивлению, всё и дальше будет в порядке. |
| It's the way things happen. | Именно так все происходит. |
| Summer comes and then it goes. | Лето приходит, а потом сменяется. |
| Hold on tight, and brace for cold. | Держись, приготовься к холоду. |
| And it's only for a moment. | Это лишь на мгновение. |
| We've all been down that road before. | Мы уже шли этим путём |
| Searching for that something more. | В поисках чего-то большего. |
| - | - |
| World's spinning 'round. | Мир крутится вокруг оси, |
| There's no sign of slowing down. | Не собираясь замедлять ход. |
| So won't you take a breath? | Так что не хочешь ли вдохнуть? |
| Just take a breath. | Просто вдохни. |
| - | - |
| People change and promises are broken. | Люди меняются, обещания нарушаются, |
| Clouds can move and skies will be wide open. | Тучи двигаются, и небеса скоро очистятся. |
| Don't forget to take a breath. | Не забудь вдохнуть. |
| - | - |
| Life isn't suffocating. | Жизнь не душит, |
| Air isn't over rated. | Воздух не переоценен. |
| - | - |
| World's spinning 'round. | Мир крутится вокруг оси, |
| There's no sign of slowing down. | Не собираясь замедлять ход. |
| So won't you take a breath? | Так что не хочешь ли вдохнуть? |
| Just take a breath. | Просто вдохни. |
| - | - |
| World's spinning 'round. | Мир крутится вокруг оси, |
| There's no sign of slowing down. | Не собираясь замедлять ход. |
| So won't you take a breath? | Так что не хочешь ли вдохнуть? |
| Just take a breath. | Просто вдохни. |
| Take a breath. | Вдохни. |
| - | - |
| People change and promises are broken. | Люди меняются, обещания нарушаются, |
| Clouds can move and skies will be wide open. | Тучи двигаются, и небеса скоро очистятся. |
| Don't forget to take a breath. | Не забудь вдохнуть. |
| - | - |
| World's spinning 'round. | Мир крутится вокруг оси, |
| There's no sign of slowing down. | Не собираясь замедлять ход. |
| So won't you take a breath? | Так что не хочешь ли вдохнуть? |
| Don't forget to take a breath. | Не забудь вдохнуть. |
| Don't forget to take a breath. | Не забудь вдохнуть. |