| She was all I ever wanted | Она была всем, чего я только желал, |
| She was all I ever needed and more | Она была всем, в чем я нуждался и даже больше. |
| She walked out my door | Она вышла за дверь, |
| Then she went away | И зашагала прочь, |
| Left my heart in two | Она разбила мне сердце пополам, |
| Left me standing here | Оставла меня стоять здесь, |
| Singing all these blues, yeah | И теперь я пою о своей печали, да. |
| - | - |
| You left without a single word | Ты ушла, не сказав ни слова, |
| Not even sorry | Без сожалений. |
| It might've hurt worse to hear you say | Это, должно быть, даже больнее чем, когда ты сказала: |
| I'm leaving, goodbye | "Я ухожу, прощай", |
| But your smile still makes my heart sing | Но твоя улыбка до сих пор заставляет мое сердце петь |
| Another sad song | Очередную грустную песню, |
| I can't forget it | Я не могу забыть, |
| I won't regret it | Я не буду сожалеть, |
| Cause I'm still in love with you | Потому что я всё ещё влюблен в тебя. |
| - | - |
| We had fun under the sun | Мы веселились под солнцем, |
| And when winter came she'd be my angel | А когда пришла зима, она стала моим ангелом. |
| We were so in love | Мы были так влюблены! |
| Then she went away | Но потом она ушла, |
| Left my heart in two | Она разбила мне сердце пополам, |
| Left me standing here | Оставла меня стоять здесь, |
| Singing all these blues, yeah | И теперь я пою о своей печали, да. |
| - | - |
| You left without a single word | Ты ушла, не сказав ни слова, |
| Not even sorry | Без сожалений. |
| It might've hurt worse to hear you say | Это, должно быть, даже больнее чем, когда ты сказала: |
| I'm leaving, goodbye | "Я ухожу, прощай", |
| But your smile still makes my heart sing | Но твоя улыбка до сих пор заставляет мое сердце петь |
| Another sad song | Очередную грустную песню, |
| I can't forget it | Я не могу забыть, |
| I won't regret it | Я не буду сожалеть, |
| Cause I'm still in love with you | Потому что я всё ещё влюблен в тебя. |
| Still in love with you | Всё ещё влюблен в тебя. |
| - | - |
| I don't know what hurts worse baby | Не знаю, что ранит больше, детка: |
| Seeing you with him or being alone | Видеть тебя с ним или быть одному, |
| On my own | Предоставленным самому себе. |
| I know he doesn't love you baby | Я знаю, что он не любит тебя, малышка, |
| Not like I did | Так, как я люблю. |
| Oh, what's the point | Да какая разница? |
| You're not listening anyway! | Ты же все равно не услышишь! |
| - | - |
| You left without a single word | Ты ушла, не сказав ни слова, |
| Not even sorry | Без сожалений. |
| It might've hurt worse to hear you say | Это, должно быть, даже больнее чем, когда ты сказала: |
| I'm leaving, goodbye | "Я ухожу, прощай", |
| But your smile still makes my heart sing | Но твоя улыбка до сих пор заставляет мое сердце петь |
| Another sad song | Очередную грустную песню, |
| I can't forget it | Я не могу забыть, |
| I won't regret it | Я не буду сожалеть, |
| Cause I'm still in love with | Потому что я всё ещё влюблен в тебя. |
| - | - |
| You left without a single word | Ты ушла, не сказав ни слова, |
| Not even sorry | Без сожалений. |
| It might've hurt worse to hear you say | Это, должно быть, даже больнее чем, когда ты сказала: |
| I'm leaving, goodbye | "Я ухожу, прощай", |
| But your smile still makes my heart sing | Но твоя улыбка до сих пор заставляет мое сердце петь |
| Another sad song | Очередную грустную песню, |
| I can't forget it | Я не могу забыть, |
| I won't regret it | Я не буду сожалеть, |
| Cause I'm still in love with you | Потому что я всё ещё влюблен в тебя. |
| - | - |