Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Poison Ivy, исполнителя - Jonas Brothers.
Дата выпуска: 31.12.2008
Язык песни: Английский
Poison Ivy(оригинал) | Ядовитый плющ(перевод на русский) |
I just got back from the doctor | Я только что вернулся от доктора, |
He told me that I had a problem | Который сказал, что у меня проблема, |
But I realized it's you | Но я-то знаю, что это ты. |
- | - |
I try to scratch away the issue | Я пытаюсь справиться с проблемой, |
All I ever get is tissues | Но все, что у меня получается, это лишь запутаться еще больше. |
So I can wipe away my tears | Так что я вытираю мои слезы, |
Yeah | Да. |
- | - |
Everyone's allergic to poison ivy | У всех аллергия на ядовитый плющ, |
Everyone's allergic to poison ivy | У всех аллергия на ядовитый плющ, |
Everybody gets the itch | У всех появляется зуд, |
Everybody hates that | Все это ненавидят, |
Everyone's allergic to poison ivy | У всех аллергия на ядовитый плющ. |
- | - |
And now I found out you were lying | Теперь я понял, что ты лгала, |
When you told me you were trying | Когда ты говорила, что пытаешься |
Just to medicate the rash | Вылечить сыпь. |
- | - |
Tangled vines they are deceiving | Запутала лозы, которые нарушают |
From the lines that now are leading | Линии, ведущие |
To the truth I need to hear | К правде, в которой я нуждаюсь. |
- | - |
Everyone's allergic to poison ivy | У всех аллергия на ядовитый плющ, |
Everyone's allergic to poison ivy | У всех аллергия на ядовитый плющ, |
Everybody gets the itch | У всех появляется зуд, |
Everybody hates that | Все это ненавидят, |
Everyone's allergic to poison ivy | У всех аллергия на ядовитый плющ. |
Yow | Йо, |
Yeah | Да. |
- | - |
I breakout and I start to shake | Я сбегаю и начинаю трястись, |
When I hear your name | Когда слышу твое имя. |
I can't walk away | Я не могу уйти |
(I just can't do it...) | . |
- | - |
I can't stop, even if I try | Не могу остановиться, даже если я пытаюсь. |
I lay down my pride | Я плюю на гордость |
I can't walk away | И не могу уйти. |
- | - |
I get burned and I have to learn | Я горю и должен понять, |
That the court's adjourned | Что суд отложен. |
I can't walk away | Я не могу уйти, |
Yeah | Да. |
- | - |
Tried lines and tangled vines and | Проверяю линии, запутываю лозы |
Where the trying times | И там, где испытываю время, |
I can't walk away | Я не могу уйти. |
- | - |
Poison | Ядовитый, |
Poison | Ядовитый, |
Poison ivy | Ядовитый плющ. |
- | - |
Everyone's allergic to poison ivy | У всех аллергия на ядовитый плющ. |
- | - |
Everybody needs a little poison ivy | Всем нужно немного ядовитого плюща, |
Everybody wants a little poison ivy | Всем хочется немного ядовитого плюща. |
Everybody gets the itch | У всех появляется зуд, |
Everybody hates that | Все это ненавидят, |
Everybody needs a little poison ivy | Всем нужно немного ядовитого плюща. |
- | - |
Everybody gets the itch | У всех появляется зуд, |
Everybody hates that | Все это ненавидят, |
Everybody needs a little poison ivy | Всем нужно немного ядовитого плюща, |
Poison ivy | Ядовитый плющ, |
Poison ivy | Ядовитый плющ, |
Poison ivy | Ядовитый плющ. |
- | - |
Gimme some poison, baby! | Дай мне яд, детка! |
- | - |
Poison Ivy(оригинал) |
I just got back from the doctor |
He told me that I had a problem |
But I realized it’s you |
I try to scratch away the issue |
All I ever get is tissues |
So I can wipe away my tears |
Yeah |
Everyone’s allergic to poison ivy |
Everyone’s allergic to poison ivy |
Everybody gets the itch |
Everybody hates that |
Everyone’s allergic to poison ivy |
And now I found out you were lying |
When you told me you were trying |
Just to medicate the rash |
Tangled vines they are deceiving |
From the lines that now are leading |
To the truth I need to hear |
Everyone’s allergic to poison ivy |
Everyone’s allergic to poison ivy |
Everybody gets the itch |
Everybody hates that |
Everyone’s allergic to poison ivy |
Yow |
Yeah |
I breakout and I start to shake |
When I hear your name |
I can’t walk away |
(I just can’t do it…) |
I can’t stop, even if I try |
I lay down my pride |
I can’t walk away |
I get burned and I have to learn |
That the court’s adjourned |
I can’t walk away |
Yeah |
Tried lines and tangled vines and |
Where the trying times |
I can’t walk away |
Poison |
Poison |
Poison ivy |
Everyone’s allergic to poison ivy |
Everybody needs a little poison ivy |
Everybody wants a little poison ivy |
Everybody gets the itch |
Everybody hates that |
Everybody needs a little poison ivy |
Everybody gets the itch |
Everybody hates that |
Everybody needs a little poison ivy |
Poison ivy |
Poison ivy |
Poison ivy |
Gimme some poison, baby! |
Ядовитый плющ(перевод) |
Я только что вернулся от врача |
Он сказал мне, что у меня проблема |
Но я понял, что это ты |
Я пытаюсь стереть проблему |
Все, что я когда-либо получаю, это ткани |
Так что я могу вытереть слезы |
Ага |
У всех аллергия на ядовитый плющ |
У всех аллергия на ядовитый плющ |
Все получают зуд |
Все ненавидят это |
У всех аллергия на ядовитый плющ |
А теперь я узнал, что ты врешь |
Когда ты сказал мне, что пытаешься |
Просто чтобы вылечить сыпь |
Запутанные лозы они обманывают |
Из линий, которые сейчас ведут |
По правде говоря, мне нужно услышать |
У всех аллергия на ядовитый плющ |
У всех аллергия на ядовитый плющ |
Все получают зуд |
Все ненавидят это |
У всех аллергия на ядовитый плющ |
Йоу |
Ага |
Я вырываюсь, и меня начинает трясти |
Когда я слышу твое имя |
я не могу уйти |
(Я просто не могу этого сделать…) |
Я не могу остановиться, даже если попытаюсь |
Я отказываюсь от своей гордости |
я не могу уйти |
Я сгораю, и мне нужно учиться |
Что суд отложен |
я не могу уйти |
Ага |
Испытанные линии и запутанные лозы и |
Где трудные времена |
я не могу уйти |
Яд |
Яд |
Ядовитый плющ |
У всех аллергия на ядовитый плющ |
Всем нужно немного ядовитого плюща |
Все хотят немного ядовитого плюща |
Все получают зуд |
Все ненавидят это |
Всем нужно немного ядовитого плюща |
Все получают зуд |
Все ненавидят это |
Всем нужно немного ядовитого плюща |
Ядовитый плющ |
Ядовитый плющ |
Ядовитый плющ |
Дай мне немного яда, детка! |