| She walks away | Ты уходишь, |
| Colors fade to grey | И краски мира становятся серыми, |
| Every precious moment's now a waste | Каждый драгоценный момент — теперь пустая трата времени. |
| | |
| She hits the gas | Она нажимает на газ, |
| Hoping it would pass | Надеясь, что это пройдёт. |
| The red light starts to flash | Загорается красный свет - |
| It's time to wait | Нужно подождать. |
| | |
| And the black keys | А чёрные клавиши |
| Never looked so beautiful | Никогда не выглядели такими красивыми, |
| And a perfect rainbow | И прекрасная радуга |
| Never seemed so dull | Никогда не казалась такой скучной. |
| And the light's out | Свет погас, |
| Never had this bright a glow | Будто никогда не сиял так ярко, |
| And the black keys | А чёрные клавиши |
| Are showing me a world I never knew, no | Показывают мне мир таким, каким я его не видел прежде, нет, |
| World I never knew | Мир, который я не видел прежде. |
| | |
| She hates the sun | Она ненавидит солнце, |
| 'Cause it proves she's not alone | Потому что под ним она не одна, |
| And the world doesn't | А мир не |
| Revolve around her soul, no | Вращается вокруг её души, нет. |
| | |
| She loves the sky | Она обожает небо, |
| 'Cause it validates her pride | Потому что под ним её гордость |
| Never lets her know when she is wrong | Никогда не говорит ей, когда она неправа. |
| | |
| And the black keys | А чёрные клавиши |
| Never looked so beautiful | Никогда не выглядели такими красивыми, |
| And a perfect rainbow | И прекрасная радуга |
| Never seemed so dull | Никогда не казалась такой скучной. |
| And the light's out | Свет погас, |
| Never had this bright a glow | Будто никогда не сиял так ярко, |
| And the black keys | А чёрные клавиши |
| Are showing me a world I never knew, no | Показывают мне мир таким, каким я его не видел прежде, нет, |
| Yeah | Да... |
| | |
| And the walls are closing in | И стены сдвигаются, |
| Don't let 'em get | Не позволяй им проникнуть |
| Inside of your head | В твою голову, |
| Don't let 'em get | Не позволяй им проникнуть |
| Inside of your head | В твою голову, |
| Don't let 'em get | Не позволяй им проникнуть |
| Inside of your head | В твою голову, |
| Don't let them inside | Не впускай их внутрь... |
| | |
| 'Cause the black keys | Ведь чёрные клавиши |
| Never looked so beautiful | Никогда не выглядели такими красивыми, |
| And a perfect rainbow | И прекрасная радуга |
| Never seemed so dull, oh | Никогда не казалась такой тусклой. |
| And the light's out | Свет погас, |
| Never had this bright a glow | Будто никогда не сиял так ярко, |
| And the black keys | А чёрные клавиши |
| Are showing me a world I never knew | Показывают мне мир таким, каким я его не видел прежде, нет... |
| | |
| Don't let 'em get | Не позволяй им проникнуть, |
| (Don't let 'em get) | |
| Inside of your head, no | В твою голову, нет, |
| Don't let 'em get | Не позволяй им проникнуть |
| Inside of your head | В твою голову, |
| Don't let 'em get | Не позволяй им проникнуть, |
| (Don't let 'em get) | |
| Inside of your head | В твою голову, |
| Don't let 'em get, no | Не позволяй им проникнуть, нет, |
| Inside of your head | В твою голову. |
| | |
| Sometimes you find | Иногда ты понимаешь, |
| It's better black and white | Что миру лучше быть чёрно-белым. |