| Mon coeur qui bat (en duo avec Yodelice) (оригинал) | Мое бьющееся сердце (перевод) |
|---|---|
| Écoute, écoute mon cœur qui bat | Слушай, слушай мое бьющееся сердце |
| Écoute, écoute comme il se bat | Слушай, слушай, как он борется |
| Écoute, écoute mon cœur qui bat | Слушай, слушай мое бьющееся сердце |
| Écoute, écoute comme il se bat | Слушай, слушай, как он борется |
| Écoute ma douleur | Слушай мою боль |
| Elle ne s’en va pas | она не уходит |
| Depuis des jours, des heures | На дни, на часы |
| Elle reste plantée là | она остается там |
| Écoute mon cœur | Слушай мое сердце |
| Il n’entend plus que toi | Он слышит только тебя |
| Rien d’autre que toi | Только ты |
| Regarde mon cœur | Посмотри на мое сердце |
| Il n’en revient pas | он не возвращается |
| D’avoir perdu tout le bonheur | Потерять все счастье |
| Qui était bien là | Кто был здесь |
| Regarde mon cœur | Посмотри на мое сердце |
| Il était si froid | Он был таким холодным |
| Il ne savait pas | Он не знал |
| Je n' t’en veux pas | я не виню тебя |
| Je n' t’en veux plus | я больше не хочу тебя |
| Je t’en voudrai toujours | я всегда буду обижаться на тебя |
| Je n' t’en veux pas | я не виню тебя |
| Je n' t’en veux plus | я больше не хочу тебя |
| Ceci est mon cœur | Это мое сердце |
| Et il en vaut la peine | И это того стоит |
| Même s’il est couvert de bleus | Даже если он весь в синяках |
| Jamais il saigne | Он никогда не истекает кровью |
| Il n’a jamais eu d' chance | У него никогда не было шанса |
| Il n’a jamais eu d' veine | У него никогда не было шанса |
| Au fond, que des problèmes | В общем, одни проблемы |
| Je n' t’en veux pas | я не виню тебя |
| Je n' t’en veux plus | я больше не хочу тебя |
| Je t’en voudrai toujours | я всегда буду обижаться на тебя |
| Je n' t’en veux pas | я не виню тебя |
| Je n' t’en veux plus | я больше не хочу тебя |
| Je n' t’en veux pas | я не виню тебя |
| Je n' t’en veux plus | я больше не хочу тебя |
| Je t’en voudrai toujours | я всегда буду обижаться на тебя |
