Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Devil in the Mirror, исполнителя - John Schneider.
Дата выпуска: 18.07.2019
Язык песни: Английский
Devil in the Mirror(оригинал) |
I woke up this morning to two blue bloodshot eyes |
The reflections of a man who fell from paradise |
You know, hell ain’t just a place you go, it’s a state of mind |
The devil’s in the man, not the women and the wine |
I can see him in the mirror |
And he looks a lot like me |
I can hear him whisper, «Son, I got just what you need.» |
With my twenty-twenty hindsight |
It couldn’t be no clearer |
The biggest fight in this whole life is the Devil in the Mirror |
It takes a lot of falling for a man to get this low |
And I can’t help but wonder if there’s a bottom to this hole |
I was born innocent, pure as the morning dew |
But I’ve heard it said the devil was once an angel too |
Yeah I can see him in the mirror |
And he looks a lot like me |
I can hear him whisper, «Son, I got just what you need.» |
With my twenty-twenty hindsight |
It couldn’t be no clearer |
The biggest fight in this whole life is with the Devil in the Mirror |
Lord knows I can’t outrun him |
And I can’t keep up this pace |
I think it’s time I met him face to face |
Yeah I can see him in the mirror |
And he looks a lot like me |
I can hear him whisper, «Son, I got just what you need.» |
With my twenty-twenty hindsight |
I couldn’t be no clearer |
The biggest fight in this whole life is with the Devil in the Mirror |
Yeah |
Son |
I got just what you need, yeah |
Devil in the Mirror |
I’m the Devil in the Mirror |
Дьявол в зеркале(перевод) |
Я проснулся сегодня утром и увидел два синих налитых кровью глаза. |
Размышления человека, выпавшего из рая |
Знаешь, ад - это не просто место, куда ты идешь, это состояние души |
Дьявол в мужчине, а не в женщине и вине |
Я вижу его в зеркале |
И он очень похож на меня |
Я слышу, как он шепчет: «Сын, у меня как раз то, что тебе нужно». |
С моими двадцатью двадцатью ретроспективными взглядами |
Это не может быть яснее |
Самая большая драка во всей этой жизни - это Дьявол в Зеркале |
Мужчине нужно много падать, чтобы опуститься так низко |
И я не могу не задаться вопросом, есть ли дно у этой дыры |
Я родился невинным, чистым, как утренняя роса |
Но я слышал, что дьявол когда-то тоже был ангелом |
Да, я вижу его в зеркале |
И он очень похож на меня |
Я слышу, как он шепчет: «Сын, у меня как раз то, что тебе нужно». |
С моими двадцатью двадцатью ретроспективными взглядами |
Это не может быть яснее |
Самая большая ссора во всей этой жизни — с Дьяволом в Зеркале. |
Господь знает, что я не могу обогнать его |
И я не могу идти в ногу с этим темпом |
Я думаю, пришло время встретиться с ним лицом к лицу |
Да, я вижу его в зеркале |
И он очень похож на меня |
Я слышу, как он шепчет: «Сын, у меня как раз то, что тебе нужно». |
С моими двадцатью двадцатью ретроспективными взглядами |
Я не мог быть яснее |
Самая большая ссора во всей этой жизни — с Дьяволом в Зеркале. |
Ага |
Сын |
У меня есть то, что тебе нужно, да |
Дьявол в зеркале |
Я дьявол в зеркале |