| Suzanne divorced her husband
| Сюзанна развелась с мужем
|
| She got the keys to the car and the home
| Она получила ключи от машины и дома
|
| But her friends were really his friends
| Но ее друзья были действительно его друзьями
|
| No one stops by to see her much anymore
| Никто больше не останавливается, чтобы увидеть ее
|
| So one night she goes back down to the old haunts
| Итак, однажды ночью она возвращается к старым местам
|
| That once upon a time were her own
| Что когда-то были ее собственными
|
| She didn’t know nobody out there no more
| Она больше никого не знала
|
| And the whole experience just made her feel so old
| И весь этот опыт заставил ее почувствовать себя такой старой
|
| She says
| Она сказала
|
| Chorus
| хор
|
| I want to live the real life
| Я хочу жить настоящей жизнью
|
| I want ot live my life close to the bone
| Я не хочу жить своей жизнью близко к кости
|
| Just because I’m middle-aged that don’t mean
| Просто потому, что я среднего возраста, это не значит
|
| I want to sit around my house and watch T.V.
| Я хочу сидеть дома и смотреть телевизор.
|
| I want the real life
| Я хочу настоящей жизни
|
| I want to live the real life
| Я хочу жить настоящей жизнью
|
| Jackson Jackson was a good kid
| Джексон Джексон был хорошим ребенком
|
| He had four years of college and a bachelor’s degree
| У него было четыре года обучения в колледже и степень бакалавра.
|
| Started workin' when he was 21
| Начал работать, когда ему был 21 год
|
| Got fed up and quit
| надоело и бросил
|
| When he was 43
| Когда ему было 43
|
| He said, «My whole life
| Он сказал: «Вся моя жизнь
|
| I’ve done what I’m supposed to do Now I’d like to maybe do something for myself
| Я сделал то, что должен был сделать Теперь я хотел бы сделать что-то для себя
|
| And just as soon as I figure out what that is You can bet your life I’m gonna give it hell»
| И как только я выясню, что это такое, можешь поспорить на свою жизнь, что я устрою ад».
|
| He says
| Он говорит
|
| Chorus
| хор
|
| I guess it don’t matter how old you are
| Я думаю, это не имеет значения, сколько вам лет
|
| Or how old one lives to be
| Или сколько лет проживешь
|
| I guess it boils down to what we did with our lives
| Я думаю, это сводится к тому, что мы сделали со своей жизнью
|
| And how we deal with our own destinies
| И как мы справляемся со своими судьбами
|
| But something happens
| Но что-то происходит
|
| When you reach a certain age
| Когда вы достигнете определенного возраста
|
| Particularly to those ones that are young at heart
| Особенно тем, кто молод душой
|
| It’s a lonely proposition when you realize
| Это одинокое предложение, когда вы понимаете
|
| That’s there’s less days in front of the horse
| Это меньше дней перед лошадью
|
| Than riding in the back of this cart
| Чем ехать в задней части этой тележки
|
| I say
| Я говорю
|
| Chorus | хор |